Except the wife had diagonal cuts downward and the husband's were horizontal. |
Только у жены разрезы диагональные сверху вниз, а у мужа - горизонтальные. |
Except this time, Nancy can mark that she's focused. |
Только в этот раз Нэнси может отметить, что она занята. |
Except if we've done something to them before. |
Только если мы им до этого что-нибудь сделали. |
Except Jesse's family's from Vegas. |
Только семья Джесси живет в Вегасе. |
Except I Just do not know how Arsen will take it... |
Только не знаю, как Арсен это воспримет... |
Except everyone on it's been naughty. |
Только все на нём были озорниками. |
Except this time, it's not a vampire. |
Только в этот раз - это был не вампир. |
Except I think I'm still a little too petrified to laugh. |
Только мне кажется, что я еще не пришел в себя от ужаса, чтобы смеяться. |
Except, the boots are higher and the sleeves are longer. |
Только сапоги выше, а рукава длиннее. |
I can't really remember anything more. Except... |
И больше не могу ничего вспомнить, только... |
Except gorillas make less noise chewing. |
Только гориллы жуют не так громко. |
Except George isn't in it. |
Вот только Джорджи в ней нет. |
Except I don't have any. |
Только вот у меня их нет. |
Except she wasn't taking art history. |
Только вот она не изучала историю искусств. |
Except a merchant rig's usually harvesting ore, maybe crops, not people. |
Только вот торговые суда обычно собирают руду, иногда зерно, но не людей. |
Except you did forget the wine. |
Вот только про вино Вы почему-то забыли. |
Except my ratings should be higher, man. |
Только вот мои очки должны быть выше. |
Except she knows all of us. |
Вот только всех нас она знает. |
Except Jessica doesn't want compromise. |
Вот только Джессике не нужен компромисс. |
Except we picture the hottest guy imaginable. |
Представляем самого горячего парня, какого только можем. |
Except she found something much worse. |
Только нашла она нечто намного худшее. |
Except we had pictures on him working. |
Только у нас были его фотографии за работой. |
Except this time it didn't work. |
Только в этот раз ничего не получилось. |
Except if you really wanted to honor his memory, you would shut down the entire operation. |
Только если вы действительно хотели почтить его память, вы бы закрыли лавочку. |
Except I'm not pursuing your fiancée. |
Только я не преследую твою невесту... |