Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Except - Только"

Примеры: Except - Только
Except the wife had diagonal cuts downward and the husband's were horizontal. Только у жены разрезы диагональные сверху вниз, а у мужа - горизонтальные.
Except this time, Nancy can mark that she's focused. Только в этот раз Нэнси может отметить, что она занята.
Except if we've done something to them before. Только если мы им до этого что-нибудь сделали.
Except Jesse's family's from Vegas. Только семья Джесси живет в Вегасе.
Except I Just do not know how Arsen will take it... Только не знаю, как Арсен это воспримет...
Except everyone on it's been naughty. Только все на нём были озорниками.
Except this time, it's not a vampire. Только в этот раз - это был не вампир.
Except I think I'm still a little too petrified to laugh. Только мне кажется, что я еще не пришел в себя от ужаса, чтобы смеяться.
Except, the boots are higher and the sleeves are longer. Только сапоги выше, а рукава длиннее.
I can't really remember anything more. Except... И больше не могу ничего вспомнить, только...
Except gorillas make less noise chewing. Только гориллы жуют не так громко.
Except George isn't in it. Вот только Джорджи в ней нет.
Except I don't have any. Только вот у меня их нет.
Except she wasn't taking art history. Только вот она не изучала историю искусств.
Except a merchant rig's usually harvesting ore, maybe crops, not people. Только вот торговые суда обычно собирают руду, иногда зерно, но не людей.
Except you did forget the wine. Вот только про вино Вы почему-то забыли.
Except my ratings should be higher, man. Только вот мои очки должны быть выше.
Except she knows all of us. Вот только всех нас она знает.
Except Jessica doesn't want compromise. Вот только Джессике не нужен компромисс.
Except we picture the hottest guy imaginable. Представляем самого горячего парня, какого только можем.
Except she found something much worse. Только нашла она нечто намного худшее.
Except we had pictures on him working. Только у нас были его фотографии за работой.
Except this time it didn't work. Только в этот раз ничего не получилось.
Except if you really wanted to honor his memory, you would shut down the entire operation. Только если вы действительно хотели почтить его память, вы бы закрыли лавочку.
Except I'm not pursuing your fiancée. Только я не преследую твою невесту...