Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Except - Только"

Примеры: Except - Только
Except... I don't really cook. Только... я не особо готовлю.
Figure it's your mom, Except she looks about 32 years old. Думаю, это твоя мама, только выглядит она примерно на 32 года.
Except stand aside... and watch him burn. Только отойти и смотреть, как душа горит.
Except I don't see like you do. Я вижу все то, что ты видишь, только, я не вижу как ты видишь.
Except Megan was playing her music full blast. Только Мэган крутила музыку на всю катушку.
Except you were never a child prodigy. Только гением ты никогда не был.
Except there's been no attempt to wipe forensic traces. Только в этот раз, не было предпринято попыток скрыть улики.
Except there seem to be more moms than kids. Только, кажется, мамаш больше, чем детей.
Except, they're not selling, at the moment. Только сейчас они ничего не продают.
Except we couldn't get the doors open. Только мы не можем открыть эти двери.
Except now it feels like the world is winning. Только теперь мир, кажется, побеждает.
Except you're skinnier in real life. Только ты стройнее в реальной жизни.
Except... you kind of... are. Вот только вы как раз... нянька.
Except you didn't realize that Junior changed while he was away. Вот только вы не знали, что Джуниор за время отсутствия изменился.
Except I haven't got one. Вот только у меня его нет.
Except they arrested the wrong fella once, they could do it again. Вот только они уже арестовали невиновного, и могут сделать это еще раз.
Except I didn't do that. Вот только я этого не делал.
Except he and Talt never got that far. Вот только он и Толт не дошли до этого.
Except I don't get out till the next fall. Только вот я не выхожу до следующей осени.
Except it's still just a rat's nest in the back. Вот только сзади по-прежнему полный бардак.
Except if that person is made of steel. Только если ты не сделан из стали.
Except some things weren't the same anymore. Только одна вещь все равно изменилась.
Except I'm not serious about anything, Artie. Да. Только я ни к чему серьезно не отношусь.
Except get your prints on it. Только оставишь на нем отпечатки пальцев.
Except I didn't even get a candlelight vigil. Только в мою честь никто даже свечек не зажигал.