Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Except - Только"

Примеры: Except - Только
Except it's not just a story, is it? Только это ведь не просто история?
Except we weren't... happy. Вот только мы не были счастливы.
Except it's not animated and there are no toys. Но только это не мультфильм и в нем нет игрушек.
Except he was working both sides. Только вот он работал на обе стороны.
Except it wasn't just mobsters. Вот только там были не только бандиты.
Except I am not a bella, I am a fella. Только вот я не белла, я пацанелла.
Except, I know you're good at what you do. Только то, что ты - профи в том, что делаешь.
Except I have a lot of reading to do, so I might just go straight back. Только вот мне нужно кое-что прочесть, так что я - прямо домой.
Except you've already moved it 12 times, which means there are now over four million volts running through it. Вот только вы ею ходили уже 12 раз, а значит, через неё теперь проходит более четырёх миллионов вольт.
Except you don't so much sleep as, you know, power down, go into stand-by mode. Только вот ты и не спишь вовсе, отключаешься, переходишь в режим ожидания.
Except I'm the bounty hunter. Вот только охотник за головами - я.
Except this is shaping up to be more mob-related. Вот только все это, кажется, связано с мафией.
Except sometimes we landed in Key West; other times in Coconut Grove. Только вот иногда вы высадились в Кей Уэст, а иногда в Коконат Гроув.
Except this... this isn't... a Christmas present. Если это только... это только не... Рождественский подарок.
Except if the athlete chose to waive confidentiality, which Mr. Klein just did. Если бы только спортсмен не отказался от конфиденциальности, что мистер Кляйн только что сделал.
Except now they worship in a converted barn. от только их церковь - это старый отремонтированный сарай.
Except this time I'm... right! Только в этот раз я... права!
Except I'm buying them for a clinic they were supposed to go to in the first place. Только я купил их у самой больницы, куда они должны были поступить.
Except I wasn't 70 points behind and my campaign manager was Mr. belvedere. Только я не отставала на 70% и главой моего штаба был мистер Бельведер.
Except he's not your son, dad! Только он не был твоим сыном, папа!
Except this isn't the cause, is it? Только это ведь не благотворительность, вы согласны?
Except he wasn't a white supremacist, he was FBI. Только он не расист, а агент ФБР.
Except the part with me waking up going, "It's all a dream." - It happened. Только я не проснулся со словами "Все это сон".
And the rest of 'em got nothing to live for Except snot-nosed grandkids And arguing with health-insurance providers. А остальные живут только чтобы нянчить своих сопливых внуков и ругаться на счет медицинских страховок.
Except without the gimp bracelets and the archery and kind of sad. Только без фенечек и стрельбы из лука, и здесь грустно.