Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Except - Только"

Примеры: Except - Только
Except now I don't know what I want, Because everything I want is in the past. Только теперь, я не знаю, чего я хочу, потому что все, что я хотел осталось в прошлом.
Except, nowadays, we pump you full of adrenaline, keeping you wide awake while the surgeon unzips you like a duffel bag. Только сейчас мы накачаем тебя адреналином чтобы ты был в сознании, пока хирург будет распаковывать тебя, как вещевой мешок.
Except it's not a TV, is it? Только это не телек, да?
Except then we won't have an in like Arkady. Вот только Аркадий уже не придет.
Except I'm up to my eyeballs in debt. Вот только я в долгах как в шелках.
Except the story is credited to "staff." Вот только статья подписана "сотрудник".
Except it was all an act, and you knew it. Вот только всё это притворство, и вы знали это.
Except - I don't know - guys, they just completely stopped asking her out, so she joined an Internet dating site. Вот только... парни совершенно перестали приглашать ее на свидания, поэтому она пошла на сайт интернет-свиданий.
Except our boys at the 9th precinct, they weren't in on it. Вот только наших людей в 9-м участке не предупредили.
Except I'm not ice cream, and Nate and I don't need to play games. Вот только я не мороженое, и нам с Нэйтом не нужно играть ни в какие в игры.
Except I can never escape the Doctor so where's the danger? Вот только от Доктора мне никогда не сбежать, опасности никакой нет.
Except when you had the cure in hand, you wouldn't stop! Вот только получив лекарство, вы не остановились!
Except now you're going to do something about it, aren't you? Вот только теперь вы собираетесь с этим что-то сделать, ведь так?
Except I'm the one, I'm the one who'll be expected to pick up the pieces of you afterwards. Только это мне, мне придётся после этого собирать тебя по кусочкам.
Except Ana buzzed her neighbor and specifically told her she lost the purse, not that it was stolen. Если только Ана не нажужала соседке, и специально сказала, что потеряла сумочку, а не то, что ее украли.
Except it wasn't here, it was somewhere else. Только он был где-то в другом месте.
Except after work, I got to go drop off my keys at my apartment - my old apartment. Только после работы я должна забросить ключи от мой квартиры... от моей экс квартиры.
Except this isn't a hypothetical, this is actually happening! Только это не предположение, это реальность!
Except today I didn't think about it, you were the one who said it. Только сегодня я его не вспомнил, но ты мне его сказал.
Except half the time, I'm running away from people trying to kill me! Только пловину времени из этого я убегаю от людей пытающихся убить меня!
Right! Except I saw them dig it up! Только я видел, что ее вытащили из земли!
Except this time, it's "I want," Только в нашем случае будет "Я хочу".
Except he never managed to, did he? Вот только у него это всё как-то не получалось.
Except years later, they started to dissolve, and then, biggie, you started to dissolve. Вот только годы спустя они стали разлагаться. а затем - страшное - разлагаться начал ты.
Except actually, she didn't tell me things, she didn't tell me about seeing Stuart. Вот только, она не говорила мне всего, она не рассказывала мне про встречи со Стюартом.