No, I probably didn't see her except to sign the book. |
Нет, возможно, я видел ее, только когда подписывал альбом. |
Well... It would have been, except He said they liked me. |
Ну... это было бы плохо, вот только, он сказал, что я им понравилась. |
You're a good kid, except your hair color. |
Ты хорошо себя ведёшь, вот только мне не нравится цвет твоих волос. |
You could have taken anything - except my roses. |
Вы можете взять что хотите, только не мои розы. |
For the artisanal fishery, we do not participate in the commercial fishing activity except only to supply the domestic market. |
Местные рыбаки не участвуют в коммерческой рыбной деятельности, они снабжают только местный рынок. |
However, in an outerplanar graph, the chromatic index is equal to the maximum degree except when the graph forms a cycle of odd length. |
Для внешнепланарных графов хроматический индекс равен максимальной степени, если только граф не является циклом нечётной длины. |
I will do anything to oblige you, anything, except... |
Я сделаю всё, чтобы порадовать тебя, только не... |
Pretty much, except someone forgot to ask her father if we could stay here. |
Да. Вот только кто-то забыл спросить отца, сможем ли мы тут остаться. |
Yes, but uncle can't get through the hole, no-one can, except me. |
Да, только дядя не пролезет через отверстие, никто не сможет, кроме меня. |
It was always hidden in the fireplace, and except at weddings, never used... |
Он всегда был спрятан в камине, и его доставали только на свадьбах... |
I couldn't do anything... except watch. |
Я ничего не мог сделать... только смотреть. |
Nothing at home except an empty fridge and an empty bed. |
Дом только пустой холодильник и пустая кровать. |
Everyone's gone except me and my adjutant. |
Остались только я и мой адъютант. |
Passed every test except the cesium. |
Спасовала только перед тестом на цезий. |
It's not really scary... except when you think back on it. |
Это на самом деле не так страшно... только когда ты возвращаешься мыслями к этому. |
Boyfriend, ditto, except other way around. |
Парень, то же самое, только наоборот. |
It's just like Sunnyvale, except everything works. |
Тут всё как в Санивеле, только всё работает. |
Not really, except when it came to films. |
Не особо, только в отношении кино. |
You don't use the time machine again for anything except to go back home. |
Ты сможешь использовать свою машину ещё раз, только чтобы попасть домой и точка. |
The Hamptons are just another part of Manhattan except it takes three hours to get there. |
Хэмптон - это просто другая часть Манхэттона, только дорога туда занимает З часа. |
Nothing was real to him except the girl. |
Для него настоящей была только она. |
I might agree with you, Cinque, except you're forgetting something. |
Я бы мог согласиться с тобой, Синке, да вот только ты забыл еще кое-что. |
Note that by definition, a linear combination involves only finitely many vectors (except as described in Generalizations below). |
По определению, линейная комбинация включает только конечное число векторов (за исключением специальных обобщений). |
Test driver David Coulthard would replace the Brazilian following his fatal accident (except at Monaco where Williams only entered Hill). |
Тест-пилот Дэвид Култхард заменил бразильца после фатального происшествия в Имоле (за исключением Монако, где за Williams выступал только Хилл). |
Tell him there's no spell or curse, except an unloving heart. |
Скажите ему, что нет никакого заклятия, Есть только нелюбящее сердце. |