Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Except - Только"

Примеры: Except - Только
Except, this time, the perp rabbited. Только в этот раз там бежал преступник.
Granted. Except their story makes no sense. Да, только их история бессмысленна.
Except nowadays, I need glasses and a brighter light. Только сейчас мне нужны очки и свет поярче.
Except none of those men had drugs in their system. Только ни в одном из тел мужчин жертв не было найдено отравляющих веществ.
Except maybe in the form of an exquisitely prepared entrée. Может только в виде изысканно приготовленной закуски.
Except, I still can't tell how you cheated. Только не пойму, как тебе удалось сжульничать.
Except this time, Nancy can mark that she's focused. Только в этот раз Нэнси может отметить, что она занята.
Except, Stanhope gives birth every 20 minutes. Только Стэнхоп рожает каждые 20 минут.
Except I wouldn't want to get in bed with a green producer like a Sofia Coppola though. Только не хочу спать с зелёными продюсерами вроде Софии Копполы.
Except as an extremely temporary measure, this kind of approach must be avoided. Подобного метода следует избегать, применяя его только как кратковременную меру.
Except it wasn't a real gun, it was our Jack's. Только пистолет был не настоящий, а игрушка моего сына.
Except you've already given away half of the treats. Вот только ты уже раздала половину подарков.
Except when I crash a venue, I own it. Правда, если я куда нагряну без приглашения, то только к себе.
Except, I don't remember that sword being there. Только вот, я не помню чтобы здесь был меч.
Except, a mannequin doesn't resist arrest. Вот только манекен при аресте не сопротивляется.
Except he's not asking you to drop him, Mike. Но только не он просит тебя бросить дело, Майк.
Except perhaps you, Hedonism Bot. Разве, только что, кроме Гедониста.
Except transfer on medical grounds, it is prohibited to assign pregnant women outside their permanent place of work. Беременных женщин запрещается задействовать на других участках работы кроме их постоянного рабочего места, если только такой перевод не обусловлен медицинскими показаниями.
Except, there is no life. Вот только никакой жизни бы не было.
Except Noah, the real story... Только вот правдивая история о Нойе...
Maybe properties of both, like coral, Except its growth rate Smacks right up against the laws of thermodynamics. Наверное, с качествами обоих, как коралл, только темпы роста нарушают все законы термодинамики.
Except let your friend die so that you didn't draw attention to yourself. Только дать ему умереть, чтоб не привлечь к себе внимания.
Except her name was never listed in the newspaper. Только ее имени никогда не было в газете.
Except, it was her bicycle and they found it. Только это был велосипед, и они его нашли.
Except Apollo 8 didn't actually land on the moon. Только Аполлон-8 не приземлялся на Луне.