Английский - русский
Перевод слова Evaluation
Вариант перевода Результатов

Примеры в контексте "Evaluation - Результатов"

Примеры: Evaluation - Результатов
Evaluation and monitoring mechanisms with clear timelines, expected accomplishments and indicators of achievement should be fully incorporated into the respective business plans of clusters and sub-clusters. Следует обеспечить полную интеграцию в соответствующие планы работы групп, занимающихся этими тематическими блоками и подтемами, механизмов оценки и контроля, предусматривающих четкие сроки, ожидаемые достижения и показатели достижения результатов.
Evaluation of the learner progress will be done through scoring the students based on the results of the final exam, which will consist of 20 questions, covering the general content of the course. Оценка успеваемости студентов будет производиться на основё результатов завершающего экзамена, состоящего из 20 вопросов по общему материалу.
Despite this option, Evaluation Plans were submitted by 11 of the 23 countries that completed their CPs in 2002. Разбивка оценок результатов по бюро и целям ОСР - 2002 год
UNODC also promotes models of good practice on applying research to practice through its technical cooperation programmes and through the feedback provided by evaluations, in which the work of the Independent Evaluation Unit has made significant contributions. ЮНОДК содействует внедрению оптимальных моделей применения результатов исследо-вательской деятельности в рамках своих программ технического сотрудни-чества и в рамках проводимых оценок, большой вклад в которые вносит Группа независимой оценки.
The Evaluation Office evaluated the following outcomes of the UNFPA strategic plan, 2008-2013, in part or in total during the period, 2011-2013: В период 2011 - 2013 годов Управлением по вопросам оценки была проведена частичная или полномасштабная оценка следующих конечных результатов, предусмотренных стратегическим планом ЮНФПА на 2008 - 2013 годы:
The proposed workplan of the Inspection and Evaluation Division is based on the assumption that each of the incumbents of the senior officer posts, once fully operational, can be a team leader for the planning, conduct and completion of two assignments per year. Предлагаемый план работы Отдела составлен исходя из того, что каждый из старших сотрудников будет в состоянии, после того как полностью войдет в курс дела, взять на себя организацию работы по планированию, проведению и оформлению результатов двух инспекций или оценок в год.
Evaluation is placed within the context of results-based management, which, within the United Nations, is defined as a management approach aimed at changing the way organizations operate, with improving performance as the overriding orientation. Процесс оценки рассматривается в контексте ориентированного на достижение конкретных результатов управления, что в рамках Организации Объединенных Наций определяется как подход к управлению, нацеленному на изменение путей функционирования организаций при повышении результативности в качестве основной задачи.
The Director of Policy and Practice concurred with recommendations to use a results-based approach in the organization's follow-up to the Gender Evaluation and pointed to the strengthening of key results indicators in the UNICEF medium-term strategic plan from a gender perspective as an important step in this direction. Директор Отдела политики и практики согласился с рекомендациями использовать ориентированный на конкретные результаты подход при принятии организацией последующих мер по итогам гендерной оценки и указал на укрепление ключевых показателей результатов деятельности в среднесрочном стратегическом плане ЮНИСЕФ с гендерной точки зрения в качестве одного из важных шагов в этом направлении.
(e) Contributing to the task forces on Results-Based Management and Evaluation, and on Quality Stamp; ё) участие в работе целевых групп по вопросам управления, ориентированного на достижение конкретных результатов, и оценки и по обеспечению качества;
The Evaluation Office institutionalized stakeholder workshops at the beginning and end of the ADR process to enhance the efficiency of the process as well as national ownership and the utility of the ADRs. Управление по вопросам оценки организовывало семинары для заинтересованных сторон в начале и в конце цикла анализов результатов развития, что способствовало более эффективному осуществлению этого процесса, а также повышению национальной ответственности и полезности анализов результатов развития.
The completion in 2001 by OAS-CICAD of a Multilateral Evaluation Mechanism to evaluate drug control efforts, results and needs in OAS member States proved to be the single most important multilateral drug control development in the region. Самым важным достижением многостороннего сотрудничества в области контроля над наркотиками в регионе стало завершение в 2001 году создания силами ОАГ и СИКАД Многостороннего механизма оценки, предназначенного для оценки усилий, результатов деятельности и потребностей государств - членов ОАГ в области контроля над наркотиками.
Initially, the Evaluation Office created three teams around: (a) programme levels for evaluations at the country level (assessments of development results) and regional and global cooperation frameworks; (b) thematic/strategic evaluations; and (c) methodology. Управление по вопросам оценки сначала создало три группы для выполнения следующей работы: а) проведение оценок программ на страновом уровне (анализ результатов развития) и на уровне региональных и глобальных механизмов сотрудничества; Ь) проведение тематических/стратегических оценок; и с) разработка соответствующей методологии.
(b) Evaluation of the results of 1-year exposure of materials (autumn 1996-1997) in the revised trend analysis programme including zinc and steel specimens; Ь) проведение в рамках пересмотренной программы анализа тенденций оценки результатов воздействия, оказывавшегося на протяжении одного года на материалы (осень 1996 года - 1997 год), в том числе на образцы цинка и стали;
Evaluation of United Nations support for the least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and Africa: "Misalignment between expectations, capacities and accountability arrangements hinders programmatic focus and attainment of results" Оценка поддержки, оказываемой Организацией Объединенных Наций наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, малым островным развивающимся государствам и странам Африки: «Несоответствие между ожиданиями, имеющимся потенциалом и механизмами подотчетности не позволяет сфокусировать деятельность на реализации программ и достижении результатов»
At the World Bank, the Overall Performance Evaluation (OPE) includes a Results Assessment, with five key work programme areas/results for which the staff member is responsible, and a Behavioural Assessment of core Bank behaviours. Во Всемирном банке ООЭР включает в себя оценку результатов с разбивкой на пять ключевых областей/результатов программы работы, за которые отвечает сотрудник, а также оценку поведения сотрудника с точки зрения основных установленных в Банке правил.