Английский - русский
Перевод слова Evaluation
Вариант перевода Результатов

Примеры в контексте "Evaluation - Результатов"

Примеры: Evaluation - Результатов
Evaluation findings will be effectively disseminated, while lessons learned and recommendations will be documented and shared. Будут приниматься меры для эффективного распространения результатов оценок, а также для документального оформления извлеченных уроков и рекомендаций и обмена ими.
Evaluation is an institutional responsibility, as well as a tool for accountability and learning. Оценка является одной из функциональных задач организаций, а также инструментом обеспечения подотчетности и учета результатов.
The Evaluation Office conducted 11 assessments of development results and 4 thematic evaluations that will be finalized in 2012. Управление по вопросам оценки провело 11 оценок результатов деятельности в целях развития и 4 тематические оценки, которые будут завершены в 2012 году.
Evaluation is an effective tool for detecting and understanding such results, which can be missed by conventional monitoring. Оценка служит эффективным инструментом для определения и анализа тех результатов, которые могут быть упущены в процессе проведения обычного мониторинга.
Evaluation at UNFPA serves three main purposes that support the organization's drive to achieve results. Оценка в ЮНФПА выполняет три основные цели, которые поддерживают стремление организации к достижению результатов.
Evaluation is an essential component of effective programme performance assessment. Одним из важнейших компонентов эффективной оценки исполнения программ является оценка результатов.
Evaluation should not be expected to yield scientific findings such as those emanating from fundamental research. Не следует ожидать от оценок научно обоснованных результатов, которые достигаются с помощью фундаментальных исследований.
Evaluation missions for immediate response to and mitigation of the environmental consequences of emergencies. Оценка результатов работы миссий по оперативному реагированию и смягчению последствий чрезвычайных экологических ситуаций.
Evaluation reports on project accomplishments against work plans and the programme budget were not prepared on a regular basis. Отчеты по оценке достигнутых результатов в сравнении с планом работ и программным бюджетом на регулярной основе не составлялись.
Evaluation results will also be used by programme managers to direct the reallocation of resources based on programme performance. Руководители программ будут также использовать результаты оценки для регулирования процесса перераспределения ресурсов с учетом результатов осуществления программ.
Evaluation and analysis of the United Nations Ninth Inquiry among Governments on Population and Development is under way. В настоящее время проводится оценка и анализ результатов девятого опроса правительств по вопросам народонаселения и развития.
The Evaluation Office made the draft assessments of development results available to country offices and their national partners in time to prepare new country programmes. Управление по вопросам оценки своевременно представило страновым отделениям и их национальным партнерам проекты оценок результатов развития для подготовки новых страновых программ.
The Evaluation Office conducted a quality assessment of 18 outcome evaluations that were completed in 2008. Управление по вопросам оценки провело анализ качества 18 оценок результатов, которые были завершены в 2008 году.
Evaluation is particularly important for competition agencies, for several reasons. Особая важность оценки результатов работы органов по вопросам конкуренции обусловлена рядом причин.
The two battalions of the Armed Forces of Liberia completed the United States Army Training and Evaluation Programme in September and December 2009. В сентябре и декабре 2009 года завершили программу подготовки и оценки результатов два батальона либерийских вооруженных сил, которая проводится армией Соединенных Штатов.
Twenty-five outcome evaluations conducted in 2009 were quality assessed using the set of criteria the Evaluation Office had developed. С использованием набора разработанных Управлением по вопросам оценки критериев проводилась оценка качества 25 оценок общих результатов, реализованных в 2009 году.
Management response: The Evaluation Office is introducing new approaches to assessment of development results. Меры руководства: Управление по вопросам оценки внедряет новые подходы к оценке результатов развития.
Evaluation contributes to learning and accountability; UNWomen is therefore promoting the systematic use of its results. Поскольку проведение оценки способствует извлечению уроков и обеспечению подотчетности, структура «ООН-женщины» выступает за использование ее результатов на систематической основе.
Evaluation evidence will complement monitoring reports, statistical data and research findings as important sources of information on implementation and results. Материалы оценки дополняют доклады по итогам мониторинга, статистические выкладки и выводы научных исследований и служат важными источниками информации об осуществлении программ и достижении результатов.
Evaluation will play a role in operationalizing results-based management principles and in assessing results against the criteria of relevance, efficiency and effectiveness. Оценке отводится важная роль в области применения принципов управления с ориентацией на результаты и в области определения значимости полученных результатов по критериям актуальности, эффективности и пригодности.
Evaluation of "Indicators of achievement" relevant to Working Party. оценка выполнения "показателей достижения результатов", имеющих отношение к деятельности Рабочей группы.
Evaluation and monitoring of Development Account projects with strong focus on lessons learned, results and accomplishments should be further improved. Необходимо продолжить работу по совершенствованию оценки и мониторинга проектов, финансируемых со Счета развития, с уделением первоочередного внимания анализу уроков, результатов и достижений.
Accordingly, the capacity of the Evaluation Office has been focused in 1998 on supporting managers of programmes and operations to develop credible indicators for results. В связи с этим в 1998 году деятельность Отделения оценки была ориентирована на оказание поддержки руководителям программ и операций в целях разработки надежных показателей для достижения конкретных результатов.
Evaluation serves both to validate progress towards development results and as a basis for improving organizational effectiveness. Механизм оценки служит не только инструментом для подтверждения прогресса в достижении результатов в области развития, но и рычагом для повышения эффективности деятельности всей организации.
Evaluation findings and recommendations led UNFPA to emphasize strategies to develop the capacities of local training institutions in order to ensure sustainability of these training programmes. На основе результатов и рекомендаций, сформулированных по итогам оценки, ЮНФПА уделил особое внимание стратегиям создания потенциала местных учебных заведений в целях обеспечения устойчивого характера упомянутых программ профессиональной подготовки.