Systematic evaluation of policy results and performance is a crucial but weak facet of public policy in many countries. |
Систематическая оценка результатов осуществления политики и ее эффективности является решающей, но слабой стороной государственной политики во многих странах. |
Delegations welcomed the policy direction, underscoring the centrality of evaluation to UNICEF programmes and achieving good results for children. |
Делегации приветствовали направление политики, подчеркнув центральную роль оценки для программ ЮНИСЕФ и достижения хороших результатов на благо детей. |
It was also stated in the written replies that training in the evaluation of medical evidence was a priority. |
В письменных ответах говорится также о том, что одним из приоритетов является подготовка по методам оценки результатов медицинских экспертиз. |
My evaluation of the results consists of three points. |
Моя оценка результатов состоит из трех тезисов. |
Requesting officers should maintain records of the screening and evaluation processes. |
Должностные лица, подающие заявки на услуги консультантов, должны вести учет результатов проверки и оценки. |
This includes the incorporation of ethnographic research into programme design, planning, implementation and evaluation. |
Это включает учет результатов этнографических исследований при разработке, планировании, осуществлении и оценке программ. |
Movement towards joint assessments, strategies and programming in the field will assist in standardizing evaluation efforts and making results more relevant across the system. |
Формирование механизмов совместных оценок, осуществление стратегий и программ в данной сфере будет способствовать стандартизации оценочной работы и более эффективному использованию достигнутых результатов в рамках всей системы. |
IFAD reported that it had supported a meeting in Asia on the evaluation of the First Decade. |
МФСР сообщил о том, что он поддержал проведение совещания в Азии по оценке результатов первого Десятилетия. |
Delegations welcomed the evaluation and its key recommendations and findings as well as the openness and transparency of UNICEF in sharing the results. |
Делегации приветствовали оценку и ее ключевые рекомендации и заключения, а также открытость и транспарентность ЮНИСЕФ при обнародовании результатов. |
improving resources assigned to impact evaluation; |
увеличение объема ресурсов, выделяемых на цели оценки результатов; |
3.1 Review of evaluation findings by review team. |
3.1 Обзор результатов оценки группой по обзору. |
8.2 Institutionalize results-based management system, providing training to build country office capacity in systematic monitoring, evaluation and reporting on results. 8.3. |
8.2 Создание с учетом полученных результатов системы управления и обеспечение учебной подготовки для создания потенциала страновых отделений по систематическому отслеживанию и оценке результатов и представлению соответствующих докладов. |
The MYFF evaluation found that the formulation of outcomes and indicators as well as some of the tracking mechanisms to assess progress were inadequate. |
Оценка МРПФ показала, что формулировка конечных результатов и показателей и некоторые механизмы отслеживания достигнутого прогресса не вполне адекватны. |
The MYFF evaluation noted widespread agreement among consulted partners that UNIFEM has been able to achieve remarkable results with very limited resources... |
В оценке МПРФ отмечалось наличие среди «партнеров широкого согласия» в отношении того, что ЮНИФЕМ «смог добиться замечательных результатов, располагая весьма ограниченными ресурсами... |
The Special Committee looks forward to receiving the findings of the evaluation before the programme is institutionalized and funded. |
Специальный комитет ожидает получения результатов оценки до институционального закрепления и финансирования программы. |
The evaluation identified management improvements, including a more systematic approach to analysing results. |
Оценка указала на улучшения в плане управления, включая более систематический подход к анализу результатов. |
The products and process of future cycles will be adjusted as a result of the evaluation of previous cycles. |
Продукты и процессы последующих циклов будут корректироваться с учетом результатов оценки предшествующих циклов. |
Table 2. Outcome evaluation compliance 2005 |
Выполнение требований к проведению оценки результатов деятельности, 2005 год |
No outcome evaluation conducted during the cycle. |
В течение цикла оценка результатов деятельности не проведена. |
Together they represent a coherent system of evaluation that provides the necessary coverage to manage for results and to support organizational accountability. |
В своей совокупности они образуют комплексную систему деятельности по оценке, которая обеспечивает достижение необходимых результатов и общеорганизационную подотчетность. |
The evaluation found that many stakeholders would like UNDP to provide more leadership in partnership coordination for country results in the HIV/AIDS response. |
В ходе оценки было установлено, что многие заинтересованные участники хотели бы, чтобы ПРООН более активно руководила координацией действий партнеров в интересах достижения результатов на уровне стран в деятельности по борьбе с ВИЧ/СПИДом. |
Management was pleased to note the evaluation finding that UNDP had played an important role in partnership coordination to achieve country results. |
Руководство с удовлетворением отметило сделанный в ходе оценки вывод оценки о том, что ПРООН играла важную роль в координации партнерских мероприятий для достижения результатов на страновом уровне. |
She added that the Fund was working on improving the electronic system for evaluation follow-up. |
Она добавила, что Фонд работает над совершенствованием электронной системы отслеживания результатов оценки. |
Because of negative evaluation results, they have lost popularity since then. |
С тех пор вследствие негативной оценки их результатов они утратили популярность. |
The country programme is the most significant unit of measurement for outcome and impact evaluation. |
Страновая программа представляет собой наиболее важную единицу измерения полученных результатов и оценки последствий. |