Developing transport infrastructure and internal and interregional passenger traffic; |
развитие транспортной инфраструктуры, внутренних и межрегиональных пассажирских перевозок; |
(c) Developing electronic health record sharing; |
с) развитие обмена электронными медицинскими картами; |
Developing and expanding programmes will provide a good start for all girls and boys; |
Развитие и расширение соответствующих программ обеспечит хороший старт для всех девочек и мальчиков; |
(b) Developing regional structures increased arrests and convictions of traffickers and exploiters; |
Ь) развитие региональных структур привело к увеличению числа арестов и осуждения лиц, занимающихся торговлей детьми и их эксплуатацией; |
(e) Developing family-friendly institutions and agencies; |
ё) развитие семейных институтов и учреждений; |
(a) Developing an organized social society and increasing its influence in the decision-making process; |
а) развитие организованного социального общества и увеличение его влияния на процессы принятия решений; |
Developing life skills (Botosani, Maramures, Constanta); |
развитие жизненных навыков (Ботошани, Марамуреш, Констанца); |
Developing the essential infrastructure for communes with special difficulties. |
развитие базовой инфраструктуры коммун, находящихся в особо трудных условиях. |
Developing Ethnic Relations in Independent Uzbekistan, a book in Russian and Uzbek; |
Книга "Развитие межнациональных отношений в независимом Узбекистане" на русском и узбекском языках; |
Developing the rural sector and ensuring food security; |
развитие сельскохозяйственного сектора и обеспечение продовольственной безопасности; |
Developing the institutions and legislative machinery to safeguard individual and collective rights, including those of racial and ethnic minorities; |
развитие институтов и законодательных механизмов по обеспечению индивидуальных и коллективных прав человека, в том числе расовых, национальных и этнических меньшинств; |
(a) Developing third-generation rights progressively, particularly regarding the value of international solidarity. |
а) прогрессивное развитие так называемых прав третьего поколения, в особенности защита ценности международной солидарности; |
51 Days 52 Days: Developing retina, nose and fingers The fetus' continual movement in the womb is necessary for muscular and skeletal growth. |
51 дней 52 дня: развитие сетчатки, носа и пальцев Постоянное движение плода в утробе матери необходимо для роста мышц и скелета. |
Developing supply chain infrastructure, including storage, warehousing and market places; |
с) развитие инфраструктуры цепочек поставок, включая хранение, складирование и рынки; |
In 2010, the Arts Council () published its strategic overview for the 2011-2013 period called 'Developing the Arts in Ireland'. |
В 2010 году Совет по делам искусств () опубликовал стратегический обзор на 2011-2013 годы "Развитие искусства в Ирландии". |
Developing intelligence sharing, including a legal framework for such exchanges; |
развитие обмена информацией оперативно-агентурного характера, включая разработку правовой основы для таких обменов; |
Developing skills in language, mathematics, and communication, with special emphasis on foreign languages and informatics. |
развитие навыков и умений в области языкознания, математики и коммуникаций, с особым упором на иностранные языки и информатику; |
Developing agriculture could be the means of improving the lives of the 80 per cent of the population of the region who were now trapped in extreme poverty. |
Развитие сельского хозяйства может явиться средством улучшения условий жизни 80 процентов населения региона, находящегося в настоящее время в силках крайней бедности. |
Developing linkages with treaty bodies and other mandates |
Развитие связей с договорными органами и другими держателями мандатов |
Developing human resources for development is also a central component of UNCHS technical cooperation projects currently implemented in about 100 countries in all major regions. |
Развитие людских ресурсов является также ключевым элементом проектов технического сотрудничества ЦНПООН, которые в настоящее время осуществляются приблизительно в 100 странах во всех крупных регионах. |
(a) Developing human resources, including training medical and paramedical staff in reproductive health; |
а) развитие людских ресурсов, включая подготовку врачей и младшего медицинского персонала в области охраны репродуктивного здоровья; |
Developing a culture of democratic citizenship, confidence-building, civil society and independent media; |
развитие культуры демократических гражданских взаимоотношений, укрепление доверия, создание гражданского общества и независимых средств массовой информации; |
Developing and maintaining the GHG information system |
Развитие и ведение системы информации о ПГ |
Developing trade finance facilities for CIS and Mongolia: Contracts and documents in trade |
Развитие механизмов финансирования торговли в странах СНГ и Монголии: торговые контракты и документация |
Developing ways and means of harmonizing the efforts of the law-enforcement and other State authorities, non-governmental bodies, voluntary associations and citizens; |
развитие форм и методов согласованной работы правоохранительных и иных государственных органов, негосударственных структур, общественных объединений и граждан; |