Nine Governments of the Organisation for Economic Cooperation and Development/DAC increased their regular resources contributions to UNICEF compared to 1998, while 11 Governments decreased their contributions, and one maintained its contribution at the same level. |
Девять правительств стран-членов Организации экономического сотрудничества и развития/КСР повысили свои взносы в счет регулярных средств ЮНИСЕФ по сравнению с 1998 годом, а 11 правительств уменьшили свои взносы, и одно - сохранило свой взнос на том же уровне. |
Accordingly, the revised total cost estimates of the move to the Palais Wilson would amount to $5,805,000, of which the Swiss contribution would amount to $3,846,000 and the balance of $1,959,000 would be covered from existing resources of the Organization. |
В связи с этим пересмотренная общая сумма сметных расходов, связанных с переездом в Вильсоновский дворец, составит 5805000 долл. США, из которых взнос Швейцарии составит 3846000 долл. США, а остаток в размере 1959000 долл. США будет покрыт за счет имеющихся ресурсов Организации. |
The Administration informed the Board that country 13 had decided to withhold payment of its assessed contribution to UNIFIL, which had led to a decision by the United Nations to withhold reimbursement to that country for troops. |
Администрация информировала Комиссию о том, что страна 13 приняла решение не вносить начисленный ей взнос в счет финансирования ВСООНЛ, в связи с чем Организация Объединенных Наций приняла решение не компенсировать расходы этой страны за предоставленные войска. |
For the United Nations Audiovisual Library in International Law, a contribution of $3,000 was received from Mexico. Namibia also contributed $200 during the period under review. |
В 2005 году взнос внесло правительство следующей страны: Мексика. Кроме того, объявили взносы правительства следующих стран: Мексика |
Mr. Sklar (United States of America) said that the United States intended to make partial payment of its current obligation beginning in March 1998; the amount it planned to pay was larger than the contribution of the next-largest contributor for the entire year. |
ЗЗ. Г-н СКЛАР (Соединенные Штаты Америки) говорит, что Соединенные Штаты намерены производить частичные выплаты в погашение своих текущих обязательств начиная с марта 1998 года; суммы, которые они намерены выплатить, превышают взнос второго крупнейшего донора за целый год. |
The contribution of each organization for the biennium 2004-2005 is estimated to be SwF 32,431,700, or $20,591,600 at the exchange rate of SwF 1.575 to US$ 1, which is $346,400 less than the figure estimated in the budget outline. |
При обменном курсе 1,575 швейцарского франка за 1 долл. США взнос каждой организации на двухгодичный период 2004-2005 годов составит 32431700 швейцарских франков, или 20591600 долл. США, что на 346400 долл. США меньше сметной суммы, указанной в набросках бюджета. |
29F. The resource requirements of $3,488,900 provide for the continuation of 18 posts and related non-post costs, including the contribution of the United Nations Office at Vienna to the cost of the medical services administered by IAEA. |
29F. Ресурсы в размере 3488900 долл. США будут выделены для продолжения финансирования 18 должностей и для покрытия смежных расходов, не связанных с должностями, включая взнос Отделения Организации Объединенных Наций в Вене для покрытия расходов на медицинские услуги, оказываемые МАГАТЭ. |
The project is supported with contributions from seven partners: the UNF/UNFIP, co-financing partners, government parallel financing, government national counterpart "in kind" contributions and the UNECE "in kind" contribution. |
Проект поддерживается за счет взносов из семи партнерских источников, к которым относятся: ФООН/МФПООН, партнеры по софинансированию, параллельное финансирование со стороны правительств, национальный эквивалент, вносимый правительствами в виде взносов натурой и взнос натурой ЕЭК ООН. |
FAO in-kind contribution of 0.25 of one D-1, one P-5, one P-3, and 0.25 administrative support |
Взнос ФАО натурой в размере 0,25 для покрытия расходов на заработную плату одной должности Д-1, одной - С-5, одной - С-3 и 0,25 для покрытия расходов на административную поддержку. |
a Contribution in the form of a letter of credit. |
а Взнос в форме аккредитива. |
a Contribution worth 200,000 NOK.Table 11 |
а Взнос на сумму 200000 норвежских крон. |
Contribution (United States dollars) |
Взнос (долл. США) |
Contribution in kind from UK. |
Взнос натурой Соединенного Королевства. |
Contribution, Netherlands Embassy, Beirut |
Взнос правительства Нидерландов, Бейрут |
Contribution by Canadian Embassy in Jordan |
Взнос посольства Канады в Иордании |
Contribution received on 12 February 1996 |
Взнос, полученный 12 февраля 1996 года |
Contribution made in November 1995 |
Взнос внесен в ноябре 1995 года |
Contribution made in December 1994 |
Взнос внесен в декабре 1994 года |
Contribution received on 15 March 1996 |
Взнос, полученный 15 марта 1996 года |
Contribution received on 3 October 1996 |
Взнос, полученный З октября 1996 года |
Contribution received on 23 July 1996 |
Взнос, полученный 23 июля 1996 года |
Contribution received on 3 April 1996 |
Взнос, полученный З апреля 1996 года |
Contribution received on 28 June 1996 |
Взнос, полученный 28 июня 1996 года |
Contribution received (US$) |
Полученный взнос (в долл. США) |
1993 contribution of flour 489,700 tins of sardines 685,300 tins of sardines |
Остаток на 1 января 1994 г.: взнос мукой, 1993 г. |