Примеры в контексте "Contribution - Взнос"

Примеры: Contribution - Взнос
Hoped to increase its contribution as compared with 2010 Надеется увеличить свой взнос по сравнению с 2010 годом
Planned to make its contribution in the first half of 2011 Запланировала произвести свой взнос в первой половине 2011 года
In 2011, the Government of Germany also made a multi-year contribution for the first time in the history of the Fund. В 2011 году, впервые в истории Фонда, правительство Германии также сделало многолетний взнос.
An annual financial contribution of $500,000 to the UNCITRAL Trust Fund for Symposia for an initial five-year period ежегодный финансовый взнос в размере 500000 долл. США в Целевой фонд ЮНСИТРАЛ для симпозиумов на первоначальный пятилетний период
A munificent contribution from the European Commission for the next biennium has ensured the continued existence of the outreach programme, and Finland has already generously supported youth education projects. Щедрый взнос Европейской комиссии на следующий двухгодичный период обеспечил дальнейшее существование программы, а Финляндия уже оказывает щедрую поддержку проектам образования молодежи.
The Committee also took note of the provisions made by the other member States to include a contribution to the Trust Fund in their next budget cycle. Комитет также принял к сведению намерение других государств-членов предусмотреть в своих бюджетах на следующий финансовый год взнос в Целевой фонд Комитета.
Since becoming a donor in 2007, Romania has offered a significant contribution amounting to around $1 million to UNHCR activities. Став донором в 2007 году, Румыния внесла значительный взнос на деятельность УВКБ на сумму около 1 млн. долл. США.
A fixed contribution would be, essentially, the assessment of a fee for the use of the Office. Фиксированный взнос, по существу, означал бы взимание платы за пользование услугами Отдела.
Germany had decided to double its contribution to the Peacebuilding Fund, which it considered a vital tool for the strengthening of national institutions. Германия приняла решение удвоить свой взнос в Фонд миростроительства, который она считает жизненно важным инструментом укрепления национальных институтов.
The most recent contribution, in December 2009, was from China ($20,000). Последний по времени взнос был внесен в декабре 2009 года Китаем (20000 долларов).
NPI in-kind contribution (partially funded in 2010) взнос НУУ натурой (частично профинансировано в 2010 году)
Following an initial contribution in 2008, additional contributions were received in late 2009 and early 2010, taking the Plan from the planning to the implementation stage. После того, как в 2008 году был внесен первоначальный взнос, в конце 2009 года и начале 2010 года были получены дополнительные взносы, благодаря чему План перешел от этапа планирования к этапу осуществления.
Had this contribution been allocated in equal instalments, other resources would have seen an increase of $2 million in 2009. Если бы этот взнос выплачивался равными частями, то объем прочих ресурсов в 2009 году увеличился бы на 2 млн. долл. США.
Regarding 2010 revenue projections, he provided an amendment noting that the projected decrease in the contribution of France was 22 per cent. Что касается прогноза поступлений на 2010 год, то он внес поправку, отметив, что взнос Франции, по оценкам, сократится на 22 процента.
147.170. Increase its un-earmarked contribution to the OHCHR (Bangladesh); 147.170 увеличить свой нецелевой взнос на деятельность УВКПЧ (Бангладеш);
In 2012 it had decided to make a one-time contribution of $2 million to the UNRWA budget. В 2012 году его правительство решило внести в бюджет БАПОР единовременный взнос в размере 2 млн. долл. США.
It had made a multi-year contribution to its Trust Fund, but was concerned by the Institute's inadequate funding, and called on donor countries to increase their voluntary contributions. Оно внесло многолетний взнос в его Целевой фонд, однако оно обеспокоено недостаточным финансированием Института и призывает страны-доноры увеличить размер их добровольных взносов.
The European Union's contribution to UNRWA in 2011 had been one of the highest for years, totalling 124 million euros by October. Взнос Европейского союза в БАПОР в 2011 году был одним из самых высоких за многие годы, составив к октябрю в целом 124 млн. евро.
Canada will make a contribution to the Trust Fund before June 2008 and hopes that other developed countries will do the same. Канада внесет свой взнос в Целевой фонд до июня 2008 года, и мы надеемся, что другие развитые государства поступят таким же образом.
The financial contribution of the Czech Republic is part of its long-term cooperation with the United Nations which will also continue in the future. Чешская Республика внесла этот финансовый взнос в рамках долгосрочного сотрудничества с Организацией Объединенных Наций и намерена продолжать делать это и в будущем.
The contribution of two million Swiss francs per year towards the operational budget of the Secretariat; а) взнос в оперативный бюджет секретариата в размере двух миллионов швейцарских франков в год;
During the period under review, a contribution was made by Iceland, in 2010. В отчетный период в 2010 году в Целевой фонд был получен один взнос - от Исландии.
He noted that the United Nations Secretariat had not yet paid its contribution of USD 350,000 (although the funds had been requested) for the 2010/2011 budget. Он констатирует, что Секретариат Организации Объединенных Наций до сих пор не уплатил в ее бюджет на 2010/11 год свой взнос в размере 350000 долл. США (хотя средства для этого были запрошены).
Belgium introduced a "full core" policy, which allowed its contribution to regular resources to increase by 38 per cent. Бельгия ввела политику «стопроцентного основного» финансирования, и в результате ее взнос в фонд регулярных ресурсов Программы увеличился на 38 процентов.
That was a responsibility shared by the entire international community, but Kuwait had shown the way with a $1 million voluntary contribution to UNHCR. Ответственность за это несет все международное сообщество, однако пример показал Кувейт, выделивший добровольный взнос в бюджет УВКБ в объеме 1 млн. долл. США.