| Contribution from Spain received in 2010 (pledges in 2009) | Взнос Испании, полученный в 2010 году (объявлен в 2009 году) |
| The Monthly Maintenance Contribution shall be fixed at US$ 4,000 and shall be in respect of the following: | Ежемесячный эксплуатационный взнос устанавливается в размере 4000 долл. США и покрывает следующее: |
| Contribution shall mean cash or in-kind resources received from a Government or intergovernmental institution; United Nations agencies; or non-governmental sources, including foundations, private sector organizations and individuals. | Взнос означает ресурсы, полученные в денежной или натуральной форме от правительства или межправительственного учреждения; учреждений Организации Объединенных Наций; или из неправительственных источников, включая фонды, организации частного сектора и физических лиц. |
| Contribution by Andorra to WFP (Sudan, 2006) 25 | Взнос Андорры в ВПП (Судан, 2006 год) 29 |
| Contribution is planned in March for the Convention; for Protocol on PRTRs the decision has not been made yet | Взнос для осуществления Конвенции планируется сделать в марте; что касается Протокола о РВПЗ, то решение по нему еще не принято |
| Contribution consist in provision of fully equipped officers in 1995 and 1996 (until 31 December 1996) | Взнос состоит в предоста-влении полностью осна-щенного персонала в 1995 и 1996 годах (до 31 де-кабря 1996 года) |
| B. Supplementary Contribution to the Convention Activities by the Host Government (Bonn Fund) in 2002 | В. Дополнительный взнос правительства принимающей страны на деятельность, связанную с Конвенцией (Боннский фонд), в 2002 году |
| Contribution in-kind through the Task Force on Access to Justice; in addition, considering 1 share for the years 2004-2005 | Взнос натурой через Целевую группу по доступу к правосудию; вдобавок рассматривается вопрос о внесении одной доли на период 2004-2005 годов |
| E. Contribution of host country (to be applied towards the cost of meetings) | Е. Взнос страны пребывания (будет использоваться для покрытия расходов по проведению заседаний) |
| Contribution to the funds must be no less than 10 per cent of gross salary, 6 per cent being paid by the employer and 4 per cent by the employee. | Взнос в пенсионные фонды должен составлять не менее 10% валовой заработной платы, 6% при этом вносится работодателем, а 4% - работником. |
| Contribution by the Government of National Unity to humanitarian programmes in 2006 for displaced and affected persons in Darfur ($) | Взнос правительства национального единства в реализацию программ гуманитарной помощи для перемещенных и затронутых лиц в Дарфуре в 2006 году (в долларах США) |
| Regressive taxes and equivalents, such as taxes on food or the National Insurance Contribution in the United Kingdom, affect women disproportionately because poor women outnumber poor men. | Регрессивные налоги и их эквиваленты, такие как налоги на продовольствие или взнос в фонд государственного страхования в Соединенном Королевстве, имеют непропорциональное воздействие на женщин, так как среди бедных слоев населения доля женщин выше. |
| C. Contribution by the European Community to the budget of the International Tribunal for the Law of the Sea | С. Взнос Европейского сообщества в бюджет Трибунала по морскому праву |
| (b) Contribution of up to SwF 1,000,000 (approximately $763,000) towards the costs of exterior perimeter security protection, a part of the infrastructure work required to comply with the Headquarters Minimum Operating Security Standards. | Ь) взнос в сумме до 1000000 швейцарских франков (примерно 763000 долл. США) на покрытие расходов, связанных с внешним периметром безопасности - частью работ по созданию инфраструктуры, требующихся для соблюдения минимальных оперативных стандартов безопасности для штаб-квартир. |
| (e) Contribution to the programme of human rights monitors in Rwanda (Ptas 19.5 million). | ё) взнос для программы наблюдателей за положением в области прав человека в Руанде (19,5 млн. песет). |
| Contribution to the Voluntary Fund for Advisory Services and Technical Assistance, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (US$ 607,000); | взнос в Добровольный фонд консультативных услуг и технической помощи Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (607000 долл. США). |
| c Contribution in 2009 for 2010. | с Взнос в 2009 году для использования в 2010 году. |
| e Contribution in 2007 for 2009. | е Взнос в 2007 году для использования в 2009 году. |
| b Contribution for the 24-month project entitled Weapons for Development: Lessons Learned from Weapons Collection Programmes, to be used over the years 2002, 2003 and 2004. | Ь Взнос на двухлетний проект под названием «Оружие в обмен на развитие: опыт, накопленный в ходе осуществления программ сбора оружия»; эти средства будут использованы в 2002, 2003 и 2004 годах. |
| Protocol 2013, additional contribution | Протокол, 2013 год, дополнительный взнос |
| Convention 2013, additional contribution | Конвенция, 2013 год, дополнительный взнос |
| IFAD contribution: $0.199 million | Взнос МФСР: 0,199 млн. долл. США |
| Host-country contribution (untied) | Взнос страны местопребывания (общего назначения) |
| German contribution to Associate Expert | Взнос Германии на оплату услуг помощника эксперта |
| Cash contribution received for 1995 | Фактически полученный взнос наличными за 1995 год |