Примеры в контексте "Contribution - Взнос"

Примеры: Contribution - Взнос
Sweden decreased its contribution in 2000 by more than half the amount paid in 1999. Швеция в 2000 году уменьшила свой взнос по сравнению с 1999 годом более чем наполовину.
The annual financial contribution for food security is €3 m. Ежегодный финансовый взнос на цели обеспечения продовольственной безопасности составляет З млн. евро.
The contribution of the United States has been consequently reduced by the same amount. Взнос Соединенных Штатов был соответственно уменьшен на аналогичную сумму.
That contribution has formed the principal of the Endowment Fund and has been invested separately for the Programme. Этот взнос составил основной капитал Дарственного фонда и был инвестирован отдельно для финансирования Программы.
Ecuador: Presidential and National Parliamentary elections (US$ 63,000 contribution to the Organization of American States (OAS)). Эквадор: президентские и национальные парламентские выборы (взнос Организации африканских государств (ОАГ) в размере 63000 долл. США).
In recognition and support of that effort, the Government of Australia had decided to increase its contribution to the general-purpose fund. В знак признания и поддержки этой работы Управления правительство Австралия решило увеличить свой взнос в фонд общего назначения.
It had made its contribution to the regular budget at the beginning of the year despite the difficulties caused by the United States embargo. Она уплатила свой взнос в регулярный бюджет в начале года, несмотря на трудности, вызванные эмбарго Соединенных Штатов Америки.
She was grateful to Singapore for its contribution to the Trust Fund for Granting Travel Assistance to Developing States members of UNCITRAL. Оратор выражает признательность Сингапуру за его взнос в целевой фонд для оказания развивающимся странам - членам ЮНСИТРАЛ помощи с оплатой путевых расходов.
Option 4 in table 1 involves a contribution of service rather than product. Вариант 4 таблицы 1 предусматривает взнос в виде услуги, а не продукта.
The Government of Switzerland has provided a generous contribution for the conversion of part of this general module and another sectoral module. Правительство Швейцарии предоставило щедрый взнос для перевода части этого общего модуля и другого секторального модуля.
This contribution is taken into account in table 1. Этот взнос отражен в таблице 1.
The proposed contribution for 2004 was also considered useful. Предложенный взнос за 2004 год был также признан полезным.
The United Kingdom listed a number of initiatives as new and additional financial resources, including its contribution to the GEF. Соединенное Королевство привело перечень ряда инициатив, охарактеризовав их в качестве новых и дополнительных финансовых ресурсов, включая свой взнос в ГЭФ.
A number of persons cannot afford the annual contribution of €25. Ежегодный страховой взнос составляет 25 евро, и для некоторых категорий лиц даже эта сумма является слишком большой.
The single largest contribution to UNFPA in 2005 was $4 million from Germany for Indonesia. Самым крупным взносом в бюджет ЮНФПА в 2005 году был взнос Германии в размере 4 млн. долл. США на оказание помощи Индонезии.
It had already made a contribution to the IAEA Nuclear Security Fund and encouraged others to follow its example. Страна уже внесла взнос в фонд Агентства по ядерной безопасности и призывает других последовать ее примеру.
While I am inclined to accept this option as a temporary measure, I urge Ethiopia to make its contribution without further delay. Склоняясь к тому, чтобы согласиться с этим вариантом как с временной мерой, я настоятельно призываю Эфиопию внести свой взнос без дальнейшего промедления.
The contribution to UNDP represented a 22 per cent increase in local currency. Взнос в ПРООН представляет собой 22-процентное увеличение в местной валюте.
Reflecting the deteriorating situation, New Zealand will this year increase its annual core contribution of $300,000. С учетом ухудшения ситуации Новая Зеландия в текущем году увеличит свой ежегодный основной взнос в 300000 долл. США.
The ESA contribution accounted for the main part of the budget in 2002. Так, основную часть бюджетных расходов на 2002 год составил взнос в ЕКА.
In addition, Kuwait would pay its contribution to the UNRWA budget. Кроме того, Кувейт внесет свой взнос в бюджет БАПОР.
Its contribution to the trust fund is currently at the level of $220,000 per biennium. Ее взнос в целевой фонд в настоящее время составляет 220000 долл.
The people under compulsory coverage pay the contribution, as a percentage of their income. Лица, подпадающие под обязательный охват, выплачивают взнос, составляющий определенный процент их дохода.
The delegation hoped that UNFPA would allow its contribution to rest in euros for greater value. Делегация выразила надежду на то, что ЮНФПА согласится хранить ее взнос в евро, что повысит его ценность.
Our contribution in Paris was the largest Brazil has ever made and one of the highest among non-Islamic developing countries. Наш взнос в Париже был самым крупным, который Бразилия когда-либо делала, и одним из самых больших среди неисламских развивающихся стран.