Примеры в контексте "Contribution - Взнос"

Примеры: Contribution - Взнос
A worker's normal social security contribution also provided coverage for his spouse and children. Обычный взнос работника в фонд социального страхования охватывает также его супругу и детей.
Guatemala submitted a contribution in the form of a plan of action on the elimination of violence against women. Гватемала внесла свой взнос в форме плана действий, направленного на ликвидацию насилия в отношении женщин.
The commitment of the Government was shown by the fact that it was making a large financial contribution to the proposed programme. О приверженности правительства свидетельствует тот факт, что оно делает крупный финансовый взнос на цели осуществления предлагаемой программы.
Including the contribution to the family allowance scheme for self-employed persons. 10/ Включая взнос, предусмотренный режимом семейных пособий для независимых работников.
The Government of Italy provides a core annual contribution for the work of the Centre. Правительство Италии предоставляет основной ежегодный взнос на обеспечение работы Центра.
A higher contribution is expected for the new cycle. На новый цикл ожидается более высокий взнос.
Ireland increased its contribution to general resources by 11 per cent in 1999 over 1998. В 1999 году на 11 процентов по сравнению с 1998 годов свой взнос в общие ресурсы увеличила Ирландия.
Host country contribution to UNIDO programme funds, such as IDF взнос принимающей страны в фонды по программе ЮНИДО, в частности в ФПР
The Netherlands Government had decided to make a voluntary contribution of 1.5 million euros to UNIDO's newly developed integrated programme for Ethiopia. Правительство Нидерландов приняло решение сде-лать добровольный взнос в размере 1,5 млн. евро для вновь разработанной комплексной программы ЮНИДО для Эфиопии.
That contribution bore witness to his Government's support for UNIDO's new programmatic approach. Этот взнос свидетельствует о том, что его правительство поддерживает новый про-граммный подход ЮНИДО.
They have been invited by the High Commissioner, by letter of 1 October 1999, to increase their contribution if possible. В письме от 1 октября 1999 года Верховный комиссар предложила этим странам увеличить, по возможности, их взнос.
Recently, IPEC received a greatly expanded contribution of $30 million from the United States. Недавно ИПЕК получила от Соединенных Штатов Америки значительно возросший взнос в размере 30 млн. долл. США.
The Government of Canada made a direct financial contribution. Правительство Канады внесло прямой финансовый взнос.
China had decided to make a contribution to UNRWA in 1997. Китай принял решение внести взнос на деятельность БАПОР в 1997 году.
Contacts have also been established with a traditional special-purpose donor for a contribution to the Industrial Development Fund. Кроме того, одному традиционному целевому донору было пред-ложено внести взнос в Фонд промышленного развития.
The subsequent generous contribution from IFAD will allow for this approach to be pursued. Последовавший за этим щедрый взнос со стороны МФСР позволит продолжать внедрение этого подхода.
2.4 In the author's tax return for 1992, he deducted his pension fund contribution from his taxable income. 2.4 В своей налоговой декларации за 1992 год автор вычел взнос в пенсионный фонд из своего налогооблагаемого дохода.
The President expressed appreciation to the Government of Iceland for having made the first contribution to the trust fund. Председатель выразил признательность правительству Исландии за произведенный первый взнос в целевой фонд.
The contribution has been valued at $585,500. Этот взнос оценивается в 585500 долл. США.
To date, one contribution of $3,000 has been received. К настоящему времени в этот фонд был внесен один взнос в размере 3000 долл. США.
In 1999, Cyprus made a contribution of $925. В 1999 году Кипр внес взнос в размере 925 долл. США.
Another public contribution was received from Internews in support of communication and video-recording equipment for the Press and Information Office. Еще один взнос поступил от организации «Интерньюс» на приобретение аппаратуры связи и видеозаписывающего оборудования для Управления прессы и информации.
In addition a voluntary contribution in kind valued at $1,340,000 was received from one Member State. Кроме того, от одного государства-члена был получен добровольный взнос натурой общей стоимостью в 1340000 долл. США.
UNDP received an emergency contribution from the Government of Japan to support projects intended to facilitate the implementation of the Wye River Memorandum. Кроме того, ПРООН получила чрезвычайный взнос от правительства Японии для поддержки проектов, предназначенных для содействия осуществлению Уай-риверского меморандума.
United Nations University has made a financial contribution to the first phase of the project. Университет Организации Объединенных Наций предоставил финансовый взнос на осуществление первого этапа этого проекта.