Примеры в контексте "Contribution - Взнос"

Примеры: Contribution - Взнос
The Netherlands' contribution is net of programme support costs (12 per cent) amounting to $370408. Взнос Нидерландов указан за вычетом расходов на оперативно-функциональное обслуживание программ (12 процентов) в размере 370408 долл. США.
The Associate Administrator thanked the Government of Japan for its generous contribution of $30.9 million for the UNDP programme in Bosnia and Herzegovina. Заместитель Администратора выразил признательность правительству Японии за щедрый взнос в размере 30,9 млн. долл. США на цели осуществления программы ПРООН в Боснии и Герцеговине.
Will make available for the first time a contribution to the United Nations Trust Fund. Целевой Предоставит впервые свой взнос в Целевой фонд ООН.
A contribution in May 1996 covered the cost of hearing aids for children with hearing impairment. Полученный в мае 1996 года взнос позволил покрыть расходы на закупку слуховых аппаратов для детей с расстройствами слуха.
An annual contribution is also made to the Staff Emergency Fund to assist them in meeting the needs of the staff. Ежегодный взнос вносится также в Чрезвычайный фонд персонала в целях содействия ему в оказании помощи нуждающимся сотрудникам.
In-kind contribution from the host country (accommodation and meals for instructors and participants) Взнос натурой принимающей страны (помещения и питание для инструкторов и участников)
The contribution of each member to the Key Policy Work Account budget for each financial year shall be established into a 80:20 proportion between consumer and producer countries. Взнос каждого участника в бюджет Счета основной программной работы за каждый финансовый год устанавливается в пропорции 80:20 между странами-потребителями и странами-производителями.
To date, however, the Fund has received only one contribution: US$ 250,745 from the United Kingdom. Однако на сегодняшний день Фонд получил лишь один взнос: 250745 долл. США от Соединенного Королевства.
Yet only $5.17 million was available so far, including the Danish contribution to the Industrial Development Fund. Пока что в нали-чии имеются средства на сумму 5,17 млн. долл. США, включая взнос Дании в Фонд промышленного развития.
The regular donors to the Fund who have not yet paid or pledged a voluntary contribution for 2000 are listed in the following table. Регулярные доноры Фонда, которые еще не выплатили или не объявили добровольный взнос за 2000 год, указаны в нижеследующей таблице.
European Commission contribution: US$ 450,000 Взнос Европейской комиссии: 450000 долл. США
Voluntary contribution from Germany (DM) Добровольный взнос Германии (марки ФРГ)
For the International Law Fellowship Programme, the Government of Greece made a contribution of $3,200 in both 1998 and 1999. По линии Программы стипендий в области международного права правительство Греции внесло как в 1998, так и в 1999 году взнос в размере 3200 долл. США.
Budgeted voluntary contribution from the Government of Lebanon ($135,000). Предусмотренный в бюджете добровольный взнос правительства Ливана (135000 долл. США)
The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Government of Peru, the host country, for its contribution to and overall support of the Centre. Генеральный секретарь хотел бы выразить признательность правительству Перу, принимающей стороны, за его взнос и общую поддержку Центра.
Switzerland indicated that its total bilateral financial contribution for 1994 and 1995 was CHF 10.4 million and CHF 26.8 million, respectively. Швейцария сообщила, что ее общий двусторонний финансовый взнос в 1994 и 1995 годах составил соответственно 10,4 млн. и 26,8 млн. швейцарских франка.
The annual supplementary contribution to the core budget by the Government of Germany, amounting to 1.5 million German marks, has also been received. Был также получен ежегодный дополнительный взнос в основной бюджет от правительства Германии в размере 1,5 млн. марок ФРГ.
During the biennium 1996-1997, the Government of Germany made its special annual contribution to the core budget, totalling 7 million German marks. В течение двухгодичного периода 1996-1997 годов правительство Германии внесло в основной бюджет свой специальный ежегодный взнос в размере 7 млн. марок ФРГ.
Maximum contribution: 25 per cent.) Максимальный взнос: 25%.)
Mexico had fully paid its 1997 contribution and had even advanced part of its 1998 share. Мексика полностью выплатила свой взнос за 1997 год и аванс за 1998 год.
His Government had contributed annually to the IDF in support of UNIDO projects; for 1998, it would make a contribution of $250,000. Его правительство ежегодно выплачивает взнос в ФПР, предназначенный для поддержки проектов ЮНИДО; в 1998 году этот взнос составит 250000 долларов.
In its international economic relations, it would become a donor country under technical assistance programmes, having significantly increased its voluntary contribution in 1997. В рамках ее международных и экономических отношений она станет страной-донором в рамках программ технической помощи; в 1997 году она значительно увеличила свой добровольный взнос.
Prior to this meeting, the Government will need to set its own contribution to both the PAP and the Desertification Fund. Перед этим совещанием правительству потребуется внести свой взнос в ППД и Фонд для борьбы с опустыниванием.
Subsequently, voluntary contribution in kind of rations earmarked for the former UTO fighters was provided by the Government of the United States of America, which offset this requirement. Впоследствии правительство Соединенных Штатов предоставило добровольный взнос натурой в виде пайков, предназначенных для бывших комбатантов ОТО, для покрытия указанных потребностей.
Scenario 3 applies the new United Nations scale but provides that Parties whose indicative share is less than 0.01 per cent would pay no contribution. При варианте 3 применяется новая шкала Организации Объединенных Наций, однако предусматривается, что Стороны, ориентировочный взнос которых составляет менее 0,01%, не будут вносить никаких взносов.