Примеры в контексте "Contribution - Взнос"

Примеры: Contribution - Взнос
This contribution is reflected in table 1. Этот взнос отражен в таблице 1.
8 solid buildings (non-budgeted contribution) maintained in 5 major locations Эксплуатация 8 зданий (взнос, не учтенный в бюджете) в 5 крупных населенных пунктах
The host Government contribution would be determined by the actual OHCHR occupancy of the new premises as compared to the full occupancy rate. Взнос правительства страны пребывания будет определяться реальной степенью заполнения УВКПЧ новых помещений по сравнению с полной занятостью.
Through this contribution, Canada will be able to step up its constant endeavours in pursuit of the humanitarian goals of the Ottawa Convention. Этот взнос позволит укрепить неизменные усилия Канады по достижению гуманитарных целей Оттавской конвенции.
The Scottish Executive is also committed to a substantial contribution to running costs. Правительство Шотландии также намерено внести крупный взнос на покрытие текущих расходов.
The employer's contribution depends at all times on the amount that the wage-earner decides to put into supplementary savings. Взнос работодателя всегда зависит от суммы, которую наемный работник решает выделить на дополнительные накопления.
The Government of Japan has responded with a generous voluntary financial contribution to the programme. Правительство Японии на добровольной основе предоставило щедрый финансовый взнос на нужды этой программы.
Of this amount, $13.5 million (99 per cent) related to the special assessed contribution of one Member State. Из этой суммы 13,5 млн. долл. США (99 процентов) приходилось на специальный начисленный взнос одного государства-члена.
Germanys regular contribution of nearly 10% to the OPCW programme and budget reflects its commitment to the object and purpose of the Convention. Регулярный взнос Германии в размере около 10 процентов программы и бюджета ОЗХО свидетельствует о ее приверженности целям и задачам КЗХО.
The Netherlands is prepared to make a substantial voluntary contribution to support the implementation of the OPCW Action Plan on National Implementation. Нидерланды готовы внести существенный добровольный взнос в поддержку осуществления Плана действий ОЗХО по национальному осуществлению.
A small contribution already provided; intention to contribute with additional funds in the second half of 2005. Уже внесен небольшой взнос; намерение выделить дополнительные средства во второй половине 2005 года.
Nepal has been increasing its contribution by 10 per cent each year. Непал ежегодно увеличивает свой взнос на 10 процентов.
Also, as mentioned above, there was a contribution from the Mars Trust. Кроме того, как отмечалось выше, был получен взнос от Целевого фонда «Марс».
3/ The United States of America views its funding to the core budget of the Convention as a voluntary contribution. З Соединенные Штаты Америки рассматривают свой финансовый взнос в основной бюджет Конвенции в качестве добровольного взноса.
General intention to contribute, no specific information about the level of contribution at this stage. Общее намерение произвести взнос, конкретная информация о размерах взноса в настоящее время отсутствует.
The Netherlands will remain the top donor of UNFPA with a contribution over $70 million. Нидерланды останутся самым крупным донором ЮНФПА, взнос которого составляет свыше 70 млн. долл. США.
The sickness benefit paid is equal to 80% of the average monthly wage from which the insured person is making insurance contribution. Выплачиваемое пособие по болезни составляет 80% от среднемесячной заработной платы, с которой застрахованное лицо выплачивает страховой взнос.
International Land Coalition contribution: $0.071 million Взнос Международной земельной коалиции: 0,071 млн. долл. США
UNDP earmarked its 2004 contribution for work on data as well as free, prior and informed consent. ПРООН зарезервировала свой взнос 2004 года на работу с данными, а также на работу, связанную с добровольным, предварительным и осознанным согласием.
If such a value cannot be established with adequate supporting documents, the contribution in kind must not be recorded as such. Если такую стоимость нельзя установить с необходимыми подтверждающими документами, взнос натурой в качестве такового регистрироваться не должен.
The Institute receives its main financial contribution from the Hiroshima Prefectural Government. Свой основной финансовый взнос Институт получает от правительства префектуры Хиросимы.
United Nations core contribution (untied) Основной взнос Организации Объединенных Наций (общего назначения)
Chile has made an initial contribution and supports the establishment of the Fund. Чили внесла первоначальный взнос и поддерживает создание Фонда.
Their contribution will be 8 per cent, with the first $7,500 of employee income's remaining tax free. Их взнос будет составлять 8 процентов, при этом первые 7500 долл. США доходов работников налогом не облагаются.
The Government of Kazakhstan recently made a voluntary contribution of $20,000 to support the Centre's activities. Недавно правительство Казахстана сделало добровольный взнос в размере 20000 долл. США на деятельность Центра.