Примеры в контексте "Contribution - Взнос"

Примеры: Contribution - Взнос
Includes a 2005 core contribution of $1.2 million which was received and recorded as income in January 2006. Включая взнос в основные ресурсы на 2005 год в размере 1,2 млн. долл. США, который был получен и учтен в качестве поступлений в январе 2006 года.
The Danish contribution and transition-related expenditures had not been anticipated. Датский взнос и расходы, связанные с переводом, не предусматривались.
As mentioned above, there was also an endowment contribution from a private donor. Кроме того, как было отмечено выше, поступил дарственный взнос от одного частного донора.
First, there is an annual core contribution from the member organizations of the Chief Executives Board. Во-первых, организации, входящие в Координационный совет руководителей, ежегодно делают основной взнос.
The contribution is based on a cost-sharing formula fixed by the Chief Executives Board. Этот взнос распределяется по формуле, утверждаемой Координационным советом руководителей.
Switzerland endorsed the Declaration and promised to make an annual contribution. Швейцария присоединилась к этой декларации и обязалась выплачивать ежегодный взнос.
The General Fund and Working Capital Fund now show only UNIDO's contribution to BMS costs. В настоящее время по статьям "Общий фонд" и "Фонд оборотных средств" указан лишь взнос ЮНИДО на покрытие расходов СЭЗ.
The EU has indicated that its financial contribution would cover activities undertaken over the next 18 months. ЕС указал, что его финансовый взнос будет покрывать мероприятия, предпринимаемые в предстоящие 18 месяцев.
He expressed gratitude to KOICA for its additional contribution of $100,000 to the fund. Он выразил признательность КОИКА за его дополнительный взнос в этот фонд в размере 100000 долл. США.
An equal contribution from the share of the employer is simultaneously made. Такой же взнос одновременно делается из доли работодателя.
The table shows a $20,000 contribution from the Republic of Korea for 2008. В таблице показан взнос Республики Корея в размере 20000 долл. США на 2008 год.
This annual financial contribution by the host country is essential to ensure the sustainability of the operation of the Centre. Этот ежегодный финансовый взнос страны пребывания имеет важнейшее значение для обеспечения непрерывности работы Центра.
However, there is the danger that the non-core contribution would serve as just a way to replace the bilateral initiative. Однако существует риск того, что взнос в неосновные ресурсы может использоваться лишь для подмены двусторонней инициативы.
Apart from a relatively small contribution from the United Nations regular budget, UNEP depends entirely on voluntary support. Если не считать относительно небольшой взнос по линии регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, ЮНЕП полностью зависит от добровольной поддержки.
To date, the Centre has received Peru's committed contribution for 2007. К настоящему времени Центр получил заявленный взнос Перу за 2007 год.
The contribution provided by ICG enabled 10 participants from Africa to attend. Предоставленный МКГ взнос обеспечил участие в работе совещания 10 представителей Африки.
The Minister for Foreign Affairs also announced an additional New Zealand contribution to the Tokelau International Trust Fund. Министр иностранных дел Новой Зеландии также объявил о том, что его страна внесет дополнительный взнос в Международный целевой фонд Токелау.
The contribution received from Austria in 2007 was intended for the 2006 operations of the ISU. Ь Этот взнос, полученный от Австрии, предназначен для операций ГИП 2006 года.
This includes an average annual contribution of BAM 19.3 million having been provided by Bosnia and Herzegovina itself. Это включает среднегодовой взнос в размере 19,3 миллиона боснийских марок, выделяемый самой Боснией и Герцеговиной.
For those tasks, the host country granted the Institute free premises and increased its general-purpose voluntary contribution. Для выполнения этих задач принимающая страна безвозмездно предоставила ЮНИКРИ помещение и увеличила свой добровольный взнос общего назначения.
During the period under review, only one financial contribution was made to the account. За рассматриваемый период на этот счет поступил лишь один финансовый взнос.
There was no decided contribution in decision 2002/1 for Albania. В решении 2002/1 взнос Албании не указывается.
There was no decided contribution in decision 2002/1 for Montenegro. В решении 2002/1 взнос Черногории не указывается.
Non-pledged contribution in 2006 and 2008. Необъявленный взнос в 2006 и 2008 годах.
In-kind contribution to subregional cooperation workshop, as indicated in table 8. Взнос натурой на рабочее совещание по субрегиональному сотрудничеству, как показано в таблице 8.