Примеры в контексте "Contribution - Взнос"

Примеры: Contribution - Взнос
Financial contribution of the Netherlands to the Burundi Protection Force pursuant to resolution 1375 Финансовый взнос Нидерландов для Сил по охране в Бурунди в соответствии с резолюцией 1375
Counterpart contribution from Canada for this project Параллельный взнос на этот проект со стороны Канады
Appreciating the first financial contribution to the Fund by Greece, выражая признательность Греции за первый финансовый взнос в этот Фонд,
It agreed that the situation of Germany had been settled, once Germany had paid its 2001 contribution in full. Он принял решение о том, что вопрос, касающийся Германии, был решен, поскольку Германия выплатила полностью свой взнос за 2001 год.
The contribution of the United Nations would not exceed €100,000 and would have no programme budget implications until the biennium 2008-2009. Взнос Организации Объединенных Наций не превысит 100000 евро и не будет связан с последствиями для бюджета по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов.
In order to achieve the common goal of zero victims, the Government of Japan pledged a financial contribution of 10 billion yen - approximately $90 million - for the five-year period beginning in 1998. Для достижения общей цели, заключающейся в том, чтобы от мин больше никто не страдал, правительство Японии объявило на пятилетний срок, начавшийся в 1998 году, взнос в размере 10 млрд. йен - приблизительно 90 млн. долл. США.
The Venezuelan Government had, moreover, made a contribution to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to fund humanitarian aid for Afghan refugees. Кроме того, правительство Венесуэлы внесло взнос на деятельность Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев для финансирования гуманитарной помощи афганским беженцам.
Every contribution is important - you can make a difference! Важен каждый взнос - вы можете изменить ситуацию!
The Premium: insurance contribution - UAH 999; coverage amount - UAH 100000. Премиум: страховой взнос - 999 грн; страховая сумма - 75000 грн .
Excluding the workplace-based insured persons, all the other insured persons personally cover their own 9% contribution. Исключая застрахованных лиц на рабочем месте, все остальные застрахованные лица лично покрывают свой 9 % -ный взнос.
Yemen further indicated that it looks forward to Germany resuming its annual contribution (USD$500,000) to the mine detection dog centre. Йемен далее указал, что, как он рассчитывает, Германии возобновит свой годовой взнос (500000 долл. США) на центр минно-розыскных собак.
"contribution" shall mean all resources, including in-kind resources, provided by the donor in support of the UNFPA mandate. «Взнос» означает все ресурсы, включая ресурсы в натуральной форме, которые донор предоставляет в поддержку осуществления мандата ЮНФПА.
Thank you for the not-so-subtle contribution to the Chloe Sullivan charity case, but Lois already made a kind donation in your name. Спасибо, конечно, за неожиданный взнос в Фонд благотворительности Хлои Салливан, но Лоис уже внесла в него кое-что от твоего имени.
His Government also supported the Agency's work on nuclear safety and had pledged a voluntary contribution for 1999 of $750,000. Они также поддерживали деятельность МАГАТЭ в этой области и объявили на 1999 год добровольный взнос в размере 750000 долл. США.
Have those five associates submitted their capital contribution? Эти пятеро сотрудников уже сделали взнос в уставной капитал?
What did you have to borrow to get your capital contribution together? Сколько тебе нужно было одолжить, чтобы собрать партнерский взнос?
In response to this appeal, the Government of Switzerland has made a voluntary cash contribution to UNOMIG special account in the amount of $681,875.67. В ответ на этот призыв правительство Швейцарии внесло на специальный счет МООННГ добровольный взнос наличными в размере 681875,67 долл. США.
Project cost-sharing whereby the contribution relates to a specific project; совместное несение расходов по проекту, в соответствии с которым взнос относится к конкретному проекту;
The Trust Fund for Haiti has received to date a contribution of $1 million from the Government of Japan. На сегодняшний день в Целевой фонд для Гаити зачислен взнос правительства Японии в размере 1 млн. долл. США.
As at 31 August 1994, a contribution in the amount of $10,000 has been received from the Government of Cambodia. По состоянию на 31 августа 1994 года был получен взнос от правительства Камбоджи в размере 10000 долл. США.
In this regard, I am very pleased to announce my Government's decision to make a voluntary contribution of $100,000 to the Trust Fund. В этой связи я с большим удовольствием объявляю о решении моего правительства внести в Целевой фонд добровольный взнос в размере 100000 долл. США.
Speaking on behalf of her own delegation, she said that her Government had recently paid its entire assessed contribution to peace-keeping operations and international tribunals. Выступая от имени своей делегации, она говорит, что ее правительство недавно полностью заплатило свой начисленный взнос на операции по поддержанию мира и на финансирование международных трибуналов.
Had Ukraine been assessed at an equitable rate, a contribution of $30 million would have enabled his country to be fully paid up. Если бы ставка взноса Украины определялась на справедливой основе, ее взнос в размере 30 млн. долл. США позволил бы его стране полностью погасить свою задолженность.
8.5 per cent contribution to support account Взнос на вспомогательный счет по ставке 8,5 процента
In addition, it has provided a financial contribution of $176,991.50 to cover all organizational costs associated with running the Conference. Кроме того, оно сделало взнос в сумме 176991,50 долл. США для покрытия всех организационных расходов, связанных с проведением конференции.