Примеры в контексте "Contribution - Взнос"

Примеры: Contribution - Взнос
Non-pledged contribution of USD 40,000 to the secretariat's extrabudgetary post in 2005 (outside workplan and budget). Необъявленный взнос в размере 40000 долл. США на внебюджетный пост в секретариате в 2005 году (не предусмотрено в плане работы и бюджете).
Either a contribution in kind by hosting the forthcoming meeting of the Implementation Committee, or 1 share for the three-year period. Либо взнос в натуральном выражении в виде организации проведения четвертого совещания Комитета по осуществлению, либо одна доля на трехлетний период.
The contribution is subject to the availability of funds in the national budget. Этот взнос связан с наличием средств в национальном бюджете.
Confirmed its intention to transfer its contribution for 2007/2008 before the third meeting of the Parties. Подтвердило свое намерение перечислить взнос за 2007/2008 год до начала третьего совещания Сторон.
The delegation of Australia announced that it would also increase its contribution to UNFPA. Делегация Австралии заявила, что она также увеличит свой взнос в ЮНФПА.
Also, in 2007, the largest co-financing contribution from an intergovernmental organization was received from the European Commission. Кроме того, в 2007 году самый крупный взнос в рамках совместного финансирования по линии межправительственной организации был получен от Европейской комиссии.
The individual's contribution can vary downwards to 4.75 per cent. Взнос отдельного лица может варьироваться в сторону снижения до 4,25 процента.
The UK has increased its contribution and is committed to its further replenishment. Соединенное Королевство увеличило свой взнос в Фонд и будет пополнять его и в будущем.
She also thanked the United Kingdom for the generous contribution to improve reproductive health commodity security. Она также поблагодарила Соединенное Королевство за щедрый взнос, внесенный на цели повышения обеспеченности средствами охраны репродуктивного здоровья.
It would continue to fulfil its commitment to an annual contribution of $1.5 million to the UNRWA budget. Она будет продолжать выполнять свое обязательство ежегодно вносить в бюджет БАПОР взнос в размере 1,5 млн. долл. США.
Additionally, this week we were advised that the first private contribution of $10,000 was made to the Trust Fund. Помимо того, на этой неделе нас известили о том, что в Целевой фонд поступил первый частный взнос в размере 10 тыс. долл. США.
We hope that our contribution will save millions of lives in Africa. Мы надеемся, что наш взнос спасет миллионы жизней в Африке.
Indeed, its annual contribution to multilateral programmes and initiatives had doubled in 2007 compared to the previous two years. Фактически, в 2007 году ежегодный взнос в осуществление многосторонних программ и инициатив удвоился по сравнению с периодом двух последних лет.
Co-funding from IFAD and the GEF contribution were transferred to the secretariat in March 2006 and May 2006, respectively. Средства, представляемые МФСР на основе софинансирования, и взнос ГЭФ были переведены секретариату в марте и мае 2006 года соответственно.
South Africa made its 2006 contribution of $1 million in January 2006. Южная Африка внесла свой годовой взнос в размере 1 млн. долл. США в январе 2006 года.
The representative of Mexico announced that it will be making a contribution of US$ 10,000 to the fund. Представитель Мексики сообщил, что его страна выделяет для Фонда взнос в размере 10000 долл. США.
The representative of Spain announced that Spain's contribution to the OHCHR will contain a significant earmarked element for the Fund. Представитель Испании заявил, что взнос Испании в УВКПЧ будет содержать значительный элемент, зарезервированный для Фонда.
From 2006, New Zealand will split its contribution between the Plan of Action and the Mechanism. С 2006 года взнос Новой Зеландии будет распределяться между Планом действий и Механизмом.
Denmark supports the UN's Alliance of Civilizations Trust Fund through a contribution of 200.000 USD. Дания поддерживает созданный Организацией Объединенных Наций Целевой фонд «Альянс цивилизаций», предоставив взнос в размере 200000 долл. США.
Each contribution carries transaction costs and imposes additional burdens on the core-funding base of the secretariat. Каждый взнос включает в себя трансакционные издержки и ложится дополнительным бременем на основную финансовую базу секретариата.
(contribution of 1.2 million euros) (взнос в размере 1,2 млн. евро)
The funds of national pension and sickness insurance are linked so that the increase was directed to only one contribution. Фонды национальных пенсий и страхования по болезни связаны друг с другом, поэтому увеличение затронуло лишь один взнос.
However, Belarus paid its contribution for 2006 in cash. Однако Беларусь произвела свой взнос за 2006 год наличными.
Earmarked contribution for the years 2004 and 2005. Целевой взнос за 2004 и 2005 годы.
The United States made a voluntary contribution of US$ 25,000 in cash. Соединенные Штаты внесли добровольный взнос наличными в размере 25000 долл. США.