Sweden annually grants non-earmarked support to UNRWA and this year's transferred contribution amounts to 31.35 million United States dollars. |
Швеция ежегодно предоставляет БАПОР нецелевую помощь и в нынешнем году перечислила взнос в сумме 31,35 млн. долл. США. |
In September 2005, Mexico made a contribution of $50,000 to the trust fund. |
В сентябре 2005 года Мексика внесла взнос в этот целевой фонд в размере 50000 долл. США. |
The valuable contribution provided by the International Cartographic Association secured the presence of one of the international speakers. |
Важный взнос, предоставленный Международной географической организацией, обеспечил участие в работе Практикума одного из международных ораторов. |
The former Yugoslavia was assessed in 1993 for a contribution of $1,122. |
На 1993 год бывшей Югославии был начислен долевой взнос в размере 1122 долл. США. |
This employer's contribution has to be determined on the basis of the contributions and mortality rates applicable at that time. |
Этот взнос работодателя исчисляется исходя из суммы взносов и коэффициентов смертности, действующих в данный конкретный момент. |
A voluntary contribution for the study was made by the Government of the United States of America. |
Правительство Соединенных Штатов Америки предо-ставило добровольный взнос для проведения этого исследования. |
The host Government, Italy, also made a generous contribution to the College throughout the reporting period. |
Правительство Италии, являющейся принимающей страной, в отчетный период также предоставило щедрый взнос для Колледжа. |
Finally, a generous contribution was received from the Italian bank, the Compagnia di San Paolo. |
Наконец, щедрый взнос был получен от итальянского банка «Компанья ди Сан Паоло». |
The President: I thank the representative of Norway for the planned Norwegian contribution to the peacebuilding fund. |
Председатель (говорит по-английски): Я благодарю представителя Норвегии за объявленный правительством этой страны взнос в фонд миростроительства. |
The NZ$50 contribution required of civil legal aid applicants will be abolished by the amendment. |
Благодаря внесению поправки будет отменен взнос в размере 50 новозеландских долл., который должны были платить обращавшиеся за правовой помощью в гражданских делах. |
The contribution was officially registered on 5 February 2003. |
Взнос был официально зарегистрирован 5 февраля 2003 года. |
Your contribution will help us in our mission to reverse the AIDS epidemic. |
Ваш взнос поможет нам выполнить нашу задачу по обращению эпидемии СПИДа вспять. |
Jano's contribution to Ferrari was significant. |
Взнос Яно для Феррари был значительным. |
The Commission was also informed that in 2014 a contribution had been received from Costa Rica. |
Комиссия была также информирована о том, что в 2014 году был получен взнос от Коста-Рики. |
First I would like to dispel the rumor That there is a mandatory contribution tonight. |
Прежде всего я хотела бы развеять слухи, будто бы сегодня вечером предстоит обязательный взнос. |
We hope we have made a valuable contribution to the national debate on monetary reform. |
Мы надеямся, что мы сделали хороший взнос в дебаты о национальной валютной реформе. |
Moreover, Austria regularly made its pledged contribution early and in full to the Technical Cooperation Fund. |
Помимо этого, Австрия регулярно выплачивает свой объявленный взнос в Фонд технического сотрудничества заблаговременно и в полном объеме. |
Furthermore, a revised operational rate of exchange had been applied to the contribution from the European Commission. |
Кроме того, взнос Европейской комиссии был пересчитан с использованием пересмотренного оперативного обменного курса. |
I wanted to thank you for your generous contribution to ABC this season. |
Я хотела вас поблагодарить за ваш щедрый взнос в этом сезоне. |
You made a generous contribution to her campaign which guarantees you a meet and greet. |
Ты сделал щедрый взнос для её кампании, что гарантирует тебе личную встречу. |
34/ The general contribution of Switzerland of $35,000 has been applied to the symposia organized by UNCITRAL. |
34/ Общий взнос Швейцарии в размере 35000 долл. США был использован для проведения симпозиума, организованного ЮНСИТРАЛ. |
The Government of Austria made a cash contribution of $180,000, with which 71 mine detectors were purchased. |
Правительство Австрии внесло денежный взнос в размере 180000 долл. США, на которые был закуплен 71 миноискатель. |
In adjusting the entry, the amount was recorded as a PIP contribution rather than EPA. |
После внесения исправления в эту статью эта сумма была проведена как взнос на ПУМ, а не РПП. |
The SIDS contribution is about US$ 10 million. |
Взнос СИДС равняется примерно 10 млн. долл. США. |
By year five, the contribution from SIDS, including user subscriptions, will only partially cover operating costs. |
К пятому году взнос СИДС, включая плату за пользование, лишь частично будет покрывать оперативные расходы. |