| Sweden annually grants non-earmarked support to UNRWA and this year's transferred contribution amounts to 31.35 million United States dollars. | Швеция ежегодно предоставляет БАПОР нецелевую помощь и в нынешнем году перечислила взнос в сумме 31,35 млн. долл. США. |
| In September 2005, Mexico made a contribution of $50,000 to the trust fund. | В сентябре 2005 года Мексика внесла взнос в этот целевой фонд в размере 50000 долл. США. |
| The valuable contribution provided by the International Cartographic Association secured the presence of one of the international speakers. | Важный взнос, предоставленный Международной географической организацией, обеспечил участие в работе Практикума одного из международных ораторов. |
| The former Yugoslavia was assessed in 1993 for a contribution of $1,122. | На 1993 год бывшей Югославии был начислен долевой взнос в размере 1122 долл. США. |
| This employer's contribution has to be determined on the basis of the contributions and mortality rates applicable at that time. | Этот взнос работодателя исчисляется исходя из суммы взносов и коэффициентов смертности, действующих в данный конкретный момент. |
| A voluntary contribution for the study was made by the Government of the United States of America. | Правительство Соединенных Штатов Америки предо-ставило добровольный взнос для проведения этого исследования. |
| The host Government, Italy, also made a generous contribution to the College throughout the reporting period. | Правительство Италии, являющейся принимающей страной, в отчетный период также предоставило щедрый взнос для Колледжа. |
| Finally, a generous contribution was received from the Italian bank, the Compagnia di San Paolo. | Наконец, щедрый взнос был получен от итальянского банка «Компанья ди Сан Паоло». |
| The President: I thank the representative of Norway for the planned Norwegian contribution to the peacebuilding fund. | Председатель (говорит по-английски): Я благодарю представителя Норвегии за объявленный правительством этой страны взнос в фонд миростроительства. |
| The NZ$50 contribution required of civil legal aid applicants will be abolished by the amendment. | Благодаря внесению поправки будет отменен взнос в размере 50 новозеландских долл., который должны были платить обращавшиеся за правовой помощью в гражданских делах. |
| The contribution was officially registered on 5 February 2003. | Взнос был официально зарегистрирован 5 февраля 2003 года. |
| Your contribution will help us in our mission to reverse the AIDS epidemic. | Ваш взнос поможет нам выполнить нашу задачу по обращению эпидемии СПИДа вспять. |
| Jano's contribution to Ferrari was significant. | Взнос Яно для Феррари был значительным. |
| The Commission was also informed that in 2014 a contribution had been received from Costa Rica. | Комиссия была также информирована о том, что в 2014 году был получен взнос от Коста-Рики. |
| First I would like to dispel the rumor That there is a mandatory contribution tonight. | Прежде всего я хотела бы развеять слухи, будто бы сегодня вечером предстоит обязательный взнос. |
| We hope we have made a valuable contribution to the national debate on monetary reform. | Мы надеямся, что мы сделали хороший взнос в дебаты о национальной валютной реформе. |
| Moreover, Austria regularly made its pledged contribution early and in full to the Technical Cooperation Fund. | Помимо этого, Австрия регулярно выплачивает свой объявленный взнос в Фонд технического сотрудничества заблаговременно и в полном объеме. |
| Furthermore, a revised operational rate of exchange had been applied to the contribution from the European Commission. | Кроме того, взнос Европейской комиссии был пересчитан с использованием пересмотренного оперативного обменного курса. |
| I wanted to thank you for your generous contribution to ABC this season. | Я хотела вас поблагодарить за ваш щедрый взнос в этом сезоне. |
| You made a generous contribution to her campaign which guarantees you a meet and greet. | Ты сделал щедрый взнос для её кампании, что гарантирует тебе личную встречу. |
| 34/ The general contribution of Switzerland of $35,000 has been applied to the symposia organized by UNCITRAL. | 34/ Общий взнос Швейцарии в размере 35000 долл. США был использован для проведения симпозиума, организованного ЮНСИТРАЛ. |
| The Government of Austria made a cash contribution of $180,000, with which 71 mine detectors were purchased. | Правительство Австрии внесло денежный взнос в размере 180000 долл. США, на которые был закуплен 71 миноискатель. |
| In adjusting the entry, the amount was recorded as a PIP contribution rather than EPA. | После внесения исправления в эту статью эта сумма была проведена как взнос на ПУМ, а не РПП. |
| The SIDS contribution is about US$ 10 million. | Взнос СИДС равняется примерно 10 млн. долл. США. |
| By year five, the contribution from SIDS, including user subscriptions, will only partially cover operating costs. | К пятому году взнос СИДС, включая плату за пользование, лишь частично будет покрывать оперативные расходы. |