Примеры в контексте "Contribution - Взнос"

Примеры: Contribution - Взнос
(c) Finances for gender equality, including the total regular resources contribution of $12,800,000 for implementation of the gender equality strategy; с) выделение финансовых ресурсов на цели обеспечения равенства женщин, включая взнос по линии регулярных ресурсов на сумму 12800000 долл. США в целях осуществления стратегии обеспечения гендерного равенства;
a This does not include the direct contribution provided by FAO ($450,018 for 2009 and $468,019 for 2010) а Не включает прямой взнос ФАО (450018 долл. США на 2009 год и 468019 долл. США на 2010 год).
The representative of Vanuatu noted that its financial support for SIAP was $5,000, and the representative of Samoa stated that the contribution of Samoa had increased from $1,000 to $2,000. Представитель Вануату отметил, что его финансовая поддержка СИАТО составляет 5000 долл. США, а представитель Самоа заявил, что взнос его страны увеличился с 1000 долл. США
(c) Switzerland pledged to contribute annually to the Aarhus Convention an unearmarked contribution of 20,000 Swiss francs and an additional 20,000 Swiss francs for capacity-building activities; с) Швейцария обязалась вносить ежегодно на деятельность по Орхусской конвенции нецелевой взнос в размере 20000 швейцарских франков и еще 20000 швейцарских франков на деятельность по наращиванию потенциала;
b As UNHCR explained in note 3 to the financial statements, in statement 1, the column "2003 restated" does not include the regular-budget contribution, while the column "2004" does include it. Ь Как УВКБ указало в примечании З к финансовым ведомостям, в ведомости 1 колонка «Уточненные данные за 2003 год» не включает взнос из регулярного бюджета, в то время как колонка «2004 год» включает этот взнос.
a/ This amount corresponds to the partial payment of a pledge of $10,000. b/ The United States of America paid an additional contribution of $600,000 for 1997 and another of $300,000 for 1998. Примечания: а/ Соединенные Штаты Америки внесли дополнительный взнос в размере 600000 долл. на 1997 год и еще один взнос в размере 300000 долл. на 1998 год.
Approve the 1997 contributions in kind from Belarus and Bulgaria and the contribution in kind from Belarus covering its arrears for 1994-1995, and take note that Belarus has thus covered its arrears for 1992-1995; утвердить взносы натурой Беларуси и Болгарии за 1997 год и взнос натурой Беларуси, ликвидирующий ее задолженность за 1994-1995 годы, а также принять к сведению, что таким образом Беларусь ликвидировала свою задолженность за 1992-1995 годы;
Welcomes the contribution of 30 million US$ made by the State of Kuwait in the form of soft development loans as well as the 20 million US$ contributed by the Islamic Development Bank for the new programme. приветствует взнос в размере 30 млн. долл. США, внесенный Государством Кувейт в виде льготных займов на цели развития, а также сумму в размере 20 млн. долл. США, выделенную Исламским банком развития на новую программу;
b Includes $4,100 representing the contribution from New Zealand for 2001, which was credited to UNIDIR in 2002, and an adjustment of the programme support cost for 2001 in the amount of $2,373. Ь Включая взнос Новой Зеландии в размере 4100 долл. США за 2001 год, который поступил на счет ЮНИДИР в 2002 году, и сумму в размере 2373 долл. США, образовавшуюся в результате корректировки вспомогательных расходов по программам за 2001 год.
The balance of the trust fund as at 30 June 2004 was $60,404.72. On 22 July 2004, the trust fund received a third contribution from Mexico in the amount of $42,672. Остаток средств в целевом фонде по состоянию на 30 июня 2004 года составил 60404,72 долл. США. 22 июля 2004 года целевой фонд получил третий взнос Мексики в размере 42672 долл. США
(e) The Organization will, on the written request of the staff member prior to being placed on special leave pursuant to the preceding paragraph, pay the pension contribution of the Organization and/or the staff member during this period of special leave. ё) Организация, по письменной просьбе сотрудника, подаваемой до ухода в специальный отпуск согласно положениям предыдущего пункта, выплачивает пенсионный взнос Организации и/или сотрудника в течение периода специального отпуска.
Calls for the provision of new and additional voluntary resources to ensure the revitalization and sustainability of the Small Island Developing States Information Network, and in this regard welcomes the contribution of the Government of Spain to support the revitalization of the Network; призывает предоставлять на добровольной основе новые и дополнительные ресурсы для обеспечения активизации и устойчивости работы Информационной сети малых островных развивающихся государств и в этой связи приветствует взнос правительства Испании на цели поддержки активизации работы Сети;
Welcomes the offer of the Government of Chile to host one meeting of the forum in October 2008 and the contribution of the Government of Sweden to support translation activities at this meeting; приветствует предложение правительства Чили о проведении в этой стране одного совещания Форума в октябре 2008 года и взнос правительства Швеции на оплату письменного перевода материалов этого совещания;
Additional contribution to Convention and Protocol 2014; to support participation of experts from countries with economies in transition at the fifth session of the Meeting of the Parties to the Convention and the second session of the Meeting of the Parties to the Protocol USD Дополнительный взнос, Конвенция и Протокол, 2014 год; для поддержки участия экспертов из стран с переходной экономикой в пятой сессии Совещания Сторон Конвенции и второй сессии Совещания Сторон Протокола
To enable the Secretariat to follow up and inform the Board of Trustees, the General Assembly, the Commission on Human Rights, the Sub-commission and Working Group, donors wishing to make a voluntary contribution are invited to inform the Fund's secretariat of their payment at: Для того чтобы Секретариат мог осуществлять контроль и информировать Совет, Генеральную Ассамблею, Комиссию по правам человека, Подкомиссию и Рабочую группу, донорам, желающим внести добровольный взнос, предлагается информировать секретариат Фонда о платеже по адресу:
It should also ensure that the implementation of any single project/programme starts only if and when the relevant donor's earmarked contribution is matched with an amount of general-purpose funds or with funds earmarked to the support budget, which is reasonable and sufficient for the above project/programme Она должна обеспе-чивать также, чтобы осуществление любого отдельного проекта/программы начиналось только в том случае и тогда, когда зарезервированный взнос соответствующего донора дополняется определенной суммой средств общего назначения или средствами, зарезервированными для вспомогательного бюджета, которые являются разумными и достаточными для вышеупомянутого проекта/программы
according to the Social Insurance Act, the State pays the social insurance contribution for any individual who personally cares on a full-time basis for a child under the age of six, or a child with a long-term adverse health condition under the age of seven, а) в соответствии с Законом о социальном страховании государство вносит свой взнос в план социального страхования любого лица, которое лично ухаживает на постоянной основе за ребенком в возрасте до шести лет или за ребенком с длительным осложнением здоровья в возрасте до семи лет;
Contribution intended, amount to be clarified. Выражено намерение внести взнос, размер которого подлежит уточнению.
Contribution in kind worth 25,000 CHF. & Взнос натурой соответственно в размере 25000 швейцарских франков.
Government of India Institutional Support Contribution APCTT Joint Contribution Account взнос в счет организационной поддержки от правительства Индии; совместный счет взносов АТЦПТ.
Contribution in kind shall mean the provision of goods and services including capital assets received by UN-Women. Взнос в натуральной форме означает товары и услуги, включая капитальные активы, полученные Структурой «ООН-женщины».
Contribution to Danny's college fund. Взнос на обучение Дэнни в колледже.
Contribution to the Special Emergency Programme for the Horn of Africa, Sudan 1993. Взнос в Специальную программу чрезвычайной помощи странам Африканского Рога, Судан, 1993 год.
Contribution in kind worth £ 124,303. Взнос натурой в размере 124303 фунтов.
Contribution in kind worth € 10,600. Взнос натурой в размере 10600 евро.