Английский - русский
Перевод слова Car
Вариант перевода Автомобиль

Примеры в контексте "Car - Автомобиль"

Примеры: Car - Автомобиль
And the engineer just looked at me and said, "Let me ask you a question: Would you buy a car that had never been demonstrated before?" Инженер просто взглянул на меня и сказал: «Позвольте задать вам вопрос: вы бы купили автомобиль, который до этого никогда не демонстрировался?»
The settler alleged that the boy had thrown stones at his car when it passed through the village. (Al-Fajr, 17 May 1993) Поселенец утверждал, что этот мальчик бросал камни в его автомобиль в тот момент, когда он проезжал по деревне. ("Аль-Фаджр", 17 мая 1993 года)
Within this framework, a greater role for public transport and, where appropriate, for cycling and walking, should be pursued while recognising that the car will continue to have an important role to play. В этих рамках все большую роль следует отводить общественному транспорту и, в соответствующих случаях, развитию велосипедных и пешеходных зон, признавая при этом, что легковой автомобиль будет по-прежнему играть важную роль.
If the diplomats of country X are killed by a car bomb in country Y, surely country X has a considerable interest in whether and where there is a prosecution. Если дипломаты страны Х были убиты в результате взрыва подложенной в автомобиль бомбы в стране У, то ясно, что страна Х значительно заинтересована в уголовном преследовании и его месте.
According to the IDF spokesman, soldiers first fired in the air but when the man did not stop and jumped into a waiting car, they fired at the vehicle, wounding the man and another man inside. По словам официального представителя ИДФ, солдаты вначале произвели несколько выстрелов в воздух, однако когда мужчина не остановился и прыгнул в поджидавшую его машину, они обстреляли автомобиль, ранив этого и другого мужчину, находившихся внутри.
One internally displaced person with whom the Representative met noted that only the day before he had attempted to return to his home in the Montes de María region the car in which he was travelling was stopped by armed men and a number of the passengers were killed. Одно перемещенное внутри страны лицо, с которым беседовал Представитель, рассказало, что за день до их встречи оно пыталось вернуться домой в регион Монтес-де-Мария и что автомобиль, в котором оно ехало, был остановлен вооруженными людьми, которые затем убили несколько его пассажиров.
Only six investigations were carried out in which diplomatic property or vehicles had been the target of criminal acts: two cases of damage and breakage, three cases of theft and one case where a car had been burnt. Расследованы лишь шесть случаев, в которых объектом преступных деяний становились автотранспортные средства или имущество дипломатов: два случая причинения ущерба и поломки, три случая кражи и один случай, когда был сожжен автомобиль.
In accordance with the methods of work of the Working Group, copies of these cases were sent to the Government of Rwanda. who was last seen in Kigali, and whose car was later found abandoned near the Ugandan border. В соответствии со своими методами работы Рабочая группа направила копию информации об этих случаях правительству Руанды."), которого в последний раз видели в Кигали и автомобиль которого был позднее найден брошенным недалеко от угандийской границы.
On 2 August, confrontations erupted between opposing elements when a group which does not support Sekou Conneh stole a car from a Conneh loyalist. On 3 August, several LURD ex-combatants attacked the houses of the Minister of Justice and of a former LURD military commander. 2 августа между противоборствующими элементами возникли столкновения, когда группа, не поддерживающая Секу Коннеха, угнала автомобиль, принадлежавший стороннику Коннеха. З августа несколько бывших комбатантов ЛУРД напали на дома министра юстиции и бывшего командира сил ЛУРД.
It has been established by witness interviews and the examination of photographs of the scene immediately after the explosion that the position of the red car was some 15 metres before the place where the crater was created. На основании опроса свидетелей и изучения фотографий этого места, сделанных сразу после взрыва, было установлено, что красный автомобиль находился примерно в 15 метрах до того места, где образовалась воронка.
They note, for example, that in some countries staff at some levels may purchase duty-free cars and sell them after two years, while in other countries staff may need to wait six years before selling a duty-free car without paying the taxes. Инспекторы отмечают, например, что в некоторых странах сотрудники некоторых уровней могут осуществлять беспошлинную покупку автомобилей и продавать их через два года, тогда как в других странах сотрудникам может потребоваться выждать шесть лет, прежде чем они смогут продать без уплаты налога купленный беспошлинно автомобиль.
While one man aimed a shotgun at his head, another got into his car and threatened to kill him, as well as other journalists and the manager of the newspaper. Один из преследователей приставил ему к голове пистолет, тем временем другой сел в его автомобиль и пригрозил, что убьет его, высказывая также угрозы в адрес других журналистов и руководителя этого издания.
One of them claimed that his house had been shot at and his car had been set on fire. Один из них утверждал, что по его дому стреляли и что кто-то поджег его автомобиль.
In the first, a neighbour of the author allegedly damaged the author's car on 19 February and again on 19 November 1990. В первом случае один из соседей автора, как утверждается, повредил автомобиль автора 19 февраля и вновь 19 ноября 1990 года.
The IDF spokesman stated in response that the soldiers had stopped Arafat's car as part of a routine inspection and that although Mrs. Arafat did not have any identification papers, soldiers allowed her to pass through. Представитель ИДФ сказал в ответ на это, что солдаты остановили автомобиль Арафата в ходе обычной проверки и что, хотя г-жа Арафат не имела при себе никаких документов, удостоверяющих ее личность, солдаты разрешили ей дальнейший проезд.
The Democratic People's Republic of Korea, which operated a trade mission in Kuwait City prior to the invasion, claims that on 23 June 1990 it paid a deposit on a new car to a Kuwait City automobile dealer. Корейская Народно-Демократическая Республика, которая до вторжения имела в Кувейте торговую миссию, утверждает, что 23 июня 1990 года она выплатила залог за новый автомобиль владельцу автомагазина в городе Кувейте.
Once the passenger car has reached 85 +- 2 km/h, the brakes are always activated at the same place on the test track referred to as 'braking starting point', with a longitudinal tolerance of 5 m and a transverse tolerance of 0.5 m. 4.1.5.1.2 Как только легковой автомобиль достигает скорости 85 +- 2 км/ч, тормоза всегда приводятся в действие в одном и том же месте испытательного трека, называемом "начальной точкой торможения", с продольным допуском 5 м и поперечным допуском 0,5 м.
The Government of Lebanon has also informed me that, on 3 March 2007, Lebanese customs authorities apprehended a private car in the Mt. Lebanon area, seizing 25 new Kalashnikov rifles, as well as six boxes containing 700 bullets each and 50 chargers. Правительство Ливана сообщило мне также, что 3 марта 2007 года ливанские таможенные власти задержали в Горном Ливане частный автомобиль и изъяли 25 новых автоматов Калашникова, а также 6 ящиков, в каждом из которых находилось по 700 пуль, и 50 патронных обойм.
When I ditched the car for him, he went crazy on me over this, this, this necklace. Когда я угробил автомобиль для него, он сходил с ума от меня это, это, это ожерелье.
The pilots told me as well that, James, you only won because every time they went into a strafing dive to hit us, they had to anticipate where the car would be. Также, пилоты сказали мне, Джеймс, ты выиграл только потому, что каждый раз как они входили в бреющий полет и стреляли в нас, они должны были предугадывать где будет находиться автомобиль.
You can tell it's his partly because it's the slowest car I've ever driven, partly because everything is absolutely spotless. Вы можете отличить его от остальных, отчасти потому что это самый медленный автомобиль, который я когда-либо вел, отчасти потому, что все абсолютно безупречно.
Your house and car are mine too. I swear that if you tell anyone, you're dead! Твой дом и автомобиль также мои я клянусь, что, если ты еще что-либо скажешь, ты мертв!
Well, then you won't mind if the house, the car and everything else we'll provide will be in calliope's name. тогда вы не будете возражать, если дом автомобиль и всё остальное, чем мы вас обеспечим будет на имя Келли.
The two modes of transport that are used the most for leisure activities are, for short and medium distance trips, the car and, for long-haul trips, air transport. К двум видам транспорта, которые чаще всего используются для поездок в целях досуга, относятся легковой автомобиль для поездок на короткие и средние расстояния и воздушный транспорт - для поездок на большие расстояния.
C If the battery has been removed beforehand and the engine is cold, the location of the car is immaterial С В случае, если до этого аккумулятор был демонтирован и мотор охлажден, неимеет никакого значения, где стоит автомобиль.