The car has 4 doors and 7 or 5 seats. |
Автомобиль имел 4 двери и 5 или 7 посадочных мест. |
Kia UK released a series of viral videos on their YouTube channel to promote both the car and the programme. |
Kia в Великобритании выпустила серию вирусных видео на своем канале YouTube, чтобы содействовать как автомобиль и программу. |
A detachment of Ethiopian customs guards presented arms as Badoglio's car drove past them. |
Отряд эфиопской таможенной стражи был на караульном режиме, когда автомобиль Бадольо проехал мимо них. |
The first car was sold in 1892. |
В 1892 году был продан первый автомобиль. |
In North America, the car was marketed as the Volkswagen Dasher. |
В Северной Америке автомобиль вышел под названием Volkswagen Dasher. |
Suzanne told a reporter Étancelin bought a racing car to celebrate the birth of their second child, Jeanne Alice. |
В интервью Сюзанна рассказывала, что Филипп купил гоночный автомобиль, чтобы отпраздновать рождение своего второго ребёнка, Жанны Алисы. |
The car Honda Accord 2010 was confiscated in favor of the self-proclaimed Donetsk People's Republic. |
Автомобиль Хонда Аккорд 2010 года был конфискован в пользу Донецкой народной республики. |
Incorporating the semi-automatic gearbox developed during the previous season, the car was seen to be technically advanced. |
Имея в активе полуавтоматическую коробку передач, дорабатывавшуюся весь предыдущий сезон, автомобиль считался технически передовым. |
The Triumph Spitfire is a small British two-seat sports car, introduced at the London Motor Show in 1962. |
Triumph Spitfire - компактный британский двухместный спортивный автомобиль, впервые представленный на Лондонском автосалоне в 1962 году. |
Fortunately the crew was not injured, and the car did not need a long repair. |
К счастью экипаж не пострадал, а автомобиль потребовал не самого длительного ремонта. |
The car with the hostages was not stopped once along the way. |
Автомобиль с заложниками по пути следования не был остановлен ни на одном блок-поту. |
One car was built, but lack of sponsorship caused it to miss the season. |
Автомобиль был построен, но проблемы со спонсорами вынудили пропустить сезон. |
His car however was damaged beyond immediate repair and Senna missed out on the second race of the day. |
Тем не менее, его автомобиль был поврежден и, несмотря на то, что к ремонту приступили немедленно, Сенна пропустил вторую гонку. |
In his early teens, he became an avid amateur mechanic, fixing the family motor car and learning to drive. |
В подростковом возрасте он стал заядлым любителем механиком, ремонтировал семейный легковой автомобиль и научился водить. |
Mike leaves the restaurant and enters the car, only to be killed in the explosion. |
Майк покидает ресторан, садится в автомобиль, и погибает от взрыва. |
The car was wider and taller than most of its competitors, and buyers were unaccustomed to such proportions. |
Автомобиль был гораздо шире и выше своих конкурентов, что делало его непривычным для не привыкшим к таким пропорциям покупателям. |
The car was mainly used by corporate executives and government officials. |
Автомобиль, в основном, используется руководителями компаний и государственными чиновниками. |
The car was more sophisticated than many of its contemporaries, with a three-point suspension and a sliding-gear transmission. |
Автомобиль был сложнее, чем многие его современники, с трёхопорной подвеской и скользкой передачей. |
His car was waiting with first gear already engaged. |
Автомобиль ожидал его с уже включённой первой передачей. |
National Railway Museum has a coach car built for the state visit of Elizabeth II in 1961. |
В Национальном железнодорожном музее представлен автомобиль, специально изготовленный для государственного визита Королевы Елизаветы II в 1961 году. |
These cosmetic changes made the car look even more distinctive from other BXs. |
Эти изменения сделали автомобиль еще более отличительным от других ВХ. |
On May 30, 1961 Trujillo was shot dead when his car was ambushed on a road outside the Dominican capital. |
30 мая 1961 года Трухильо был застрелен, когда его автомобиль попал в засаду на дороге за пределами доминиканской столицы. |
Henderson was blocked and had to help clear the car from the road before he could continue. |
Хендерсону пришлось помочь убрать автомобиль с дороги прежде, чем ехать дальше. |
In the confusion, he decides to leave the car at a dump, but suddenly the phone rings. |
В замешательстве, он решает бросить автомобиль на свалке, но неожиданно раздаётся звонок. |
The car was also produced under licence by Zastava in Yugoslavia. |
Также автомобиль выпускался по лицензии на заводе Застава в Югославии. |