| One car was sold at each of the 77 Toyota dealerships in California. | Каждый автомобиль был продан в одном из 77 дилерских центров Toyota в Калифорнии. |
| The car is based on the existing non-hybrid Hijet Cargo. | Автомобиль основан на существующем не гибридном Hijet Cargo. |
| Released on September 5, 1956, it was the first car produced in Brazil. | Выпущенный 5 сентября 1956 года, это был первый автомобиль, произведённый в Бразилии. |
| Participation can be accepted by any Russian, who has an old car and a desire to earn money. | Участие в ней может принять любой житель России, который имеет старый автомобиль и желание заработать деньги. |
| The objective, according to the manufacturer, was to differentiate the car more strongly from the mechanically similar Audi 80. | Цель, по словам производителя, состояла в том, чтобы более четко дифференцировать автомобиль от механически аналогичного Audi 80. |
| PEGAS is able to make your car rental booking by using on-line AMADEUS reservation system. | С помощью системы Амадеус, в ПЕГАС Тревел Вы имеет возможность взять автомобиль на прокат. |
| In export markets, this car was usually called simply the Colt T100/ T120. | На экспортных рынках, этот автомобиль иногда назывался просто Colt T100/T120. |
| Generally the car looked like a shortened Corolla. | В целом, автомобиль был похож на укороченную Corolla. |
| This car is a completely new model in relation to the UAZ-469 and modifications based on it. | Этот автомобиль являлся абсолютно новой моделью по отношению к УАЗ-469 и модификациям на его основе. |
| The Burton is a Dutch sports car based on French 2CV technology. | Burton - голландский спортивный автомобиль на базе технологий французского 2CV. |
| The car was built by Fiat Group's partner N.Technology. | Автомобиль был построен партнёром Fiat Group - компанией N.Technology. |
| The success continued into the 1955 season, where the same car was used again. | Успех команды продолжился и в сезоне 1955 года, когда снова был использован тот же автомобиль. |
| The new car is coming Bugatti 16c... | Новый автомобиль Bugatti идет со встроенным агрегатом 16c... |
| On June 22, her car was found with a large bloodstain in the back seat. | 22 июня её автомобиль был найден с большой кровавой лужей на заднем сиденье. |
| How the car was driven without a passenger is not explained. | Как автомобиль управлялся без пассажира, не уточняется. |
| Subject to diplomatic immunity it is impossible to stop the car and discover who are its passengers. | Ввиду дипломатического иммунитета нельзя остановить автомобиль и узнать, кто эти пассажиры. |
| The car uses an energy recuperation system which, on average, contributes 30% to the range. | Автомобиль использует систему рекуперации энергии, которая в среднем составляет 30% от диапазона. |
| From 1983, the car was produced as the FSO 125p 1500/1300. | С 1983 года, автомобиль выпускался как FSO 125p 1500/1300. |
| In Australia it was marketed until import tariffs were changed in 1968, which would have made the car prohibitively expensive. | В Австралии он продавался до изменения импортных пошлин в 1968 году, который сделали бы автомобиль слишком дорогим. |
| Instead, the third car was nominally based in Detroit and was used around the country. | Поэтому, третий автомобиль стал базироваться в Детройте и использовался по всей стране. |
| The car was later converted by the Hungarian State Railways to travel on rails. | Позже автомобиль был переделан Венгерскими государственными железными дорогами для движения по рельсам. |
| The car was four-seat open version of the GT coupé, which Bertone hoped to get built in their own plant. | Автомобиль являлся четырёхместной открытой версией купе GT, которое Bertone надеялось собирать на своём собственном заводе. |
| Meadow arrives late and parks her car outside. | Медоу прибывает позже и паркует свой автомобиль снаружи. |
| On September 26, 2013, Honda announced that it will release a new car called the Honda N-WGN. | 26 сентября 2013 года компания Honda объявила, что выпустит новый автомобиль под названием Honda N-WGN. |
| The car was completely destroyed but Cataldo and his wife miraculously survived. | Автомобиль был полностью уничтожен, но Катальдо и его жена чудом выжили. |