Английский - русский
Перевод слова Car
Вариант перевода Автомобиль

Примеры в контексте "Car - Автомобиль"

Примеры: Car - Автомобиль
As an example, when players are given the option to choose their first car at the start of the game, the Xbox 360 version uses a graphic interface, while the Xbox One version lets the players choose the cars in-world. Например, когда игрок в начале игры должен выбрать свой первый автомобиль, в версии для ХЬох 360 используется графический интерфейс, тогда как версия для Xbox One позволяет игроку сделать это в игровом мире.
What I'm askin' you is if the most popular size of the most popular tyre is on the defendants' car? Простите. Я Вас спрашиваю о том... что автомобиль подзащитных снабжён самыми популярными шинами самого популярного размера?
A-segment - Fiat 500 The Fiat 500 (Italian: cinquecento, Italian pronunciation:) is a car produced by the Fiat company of Italy between 1957 and 1975, with limited production of the Fiat 500 K estate continuing until 1977. Fiat Nuova 500 (итал. cinquecento), - автомобиль, производившийся компанией Fiat с 1957 по 1975 (модификация Fiat 500 K производилась до 1977).
The car was made available in two versions, as a two-door saloon and as a two-door soft-top convertible: LZ 2-door 5-window saloon, costing 2500 Reichsmark CL 2-door 5-window cabriolet A new engine was introduced in 1937 with a capacity of 1488 cc and overhead valves. Автомобиль был доступен в двух версиях: двухдверный седан и двухдверный кабриолет с мягким верхом: LZ - 2-дверный 5-оконный седан CL - 2-дверный 5-окно кабриолет Новый двигатель объёмом 1,5л был представлен в 1937 году.
A common sight in Russia is a shiny German-made car with a bumper sticker recalling the glories of World War II: "On to Berlin" or "Thank you, grandfather, for the victory, and grandmother for the tough bullets." Обычным зрелищем в России стал сияющий автомобиль немецкого производства с наклейкой на бампере, восславляющей былую воинскую доблесть: «На Берлин» или «Спасибо деду за победу, а бабуле за крепкие пули».
They gave him a car bomb, they gave him an AK-47, they helped him make a so-called martyrdom video, and they even gave him money for a taxi cab so that he could get to where they wanted him to go. Дали ему автомобиль, напичканный взрывчаткой, дали АК-47, помогли сделать так называемое видеообращение мученика и даже дали денег на такси, чтобы он доехал туда, куда они хотели.
One instrumented passenger car is fitted with the reference tyre set followed by the control tyre set, the other with the control tyre set followed by the candidate tyre set. Один легковой автомобиль, оснащенный измерительной аппаратурой, оснащается комплектом эталонных шин, а затем комплектом контрольных шин, другой - комплектом контрольных шин, а затем комплектом потенциальных шин.
Mr. Kaira's vehicle was the next to leave the inner parking area after the Mercedes-Benz car, with Ms. Bhutto's vehicle right behind it, followed by another of Mr. Kaira's vehicles. Вслед за автомашиной «Мерседес-Бенц» территорию стоянки покинула автомашина г-на Кайры, за которой следовал автомобиль г-жи Бхутто, а за ним еще одна из автомашин г-на Кайры.
While it cooled down, we went to get the silver car out again - only to find that while it was being charged, its brakes had broken. ѕока эта остывала, мы заново вз€ли серебреный автомобиль чтобы обнаружить, что во врем€ зар€дки его тормоза сломались.
The marvellous thing about awarding this car our top prize is that we can now look, once again, at that incredible lap it did last week at the hands of the Stig. зумительна€ вещь этот награждаемый автомобиль сейчас мы можем посмотреть этот неверо€тный круг по треку на прошлой неделе он попал в руки -тигу.
'Having wound in the balloon locator system, 'we decided to find out how our car would go down with some 'actual old people, so we set off to an old people's home.' Имея повреждение в возбушном шаре системы локатора мы решили выяснить, как наш автомобиль будет двигаться с некоторым количеством пожилых людей, так что мы отправились в дом престарелых.
A flying car - it's an iconic image of the future. Butafter 100 years of flight and automotive engineering, no one hasreally cracked the problem. Pilot Anna Mracek Dietrich and her teamflipped the question, asking: Why not build a plane that you candrive? Летающий автомобиль - типичный образ из будущего. Однакопосле 100 лет инженерных исследований в авто- и самолётостроении, никто так и не решил эту проблему. Пилот Анна Мрачек Дитрих и еёкоманда подошли к вопросу иначе, спросив: А почему бы не построитьсамолёт, который можно водить?
If you have chosen a car you wish to buy for private use or to increase the efficiency of business activities then you should apply to SMP Finance (SMP Bank Daughter Company). Если Вы присмотрели себе автомобиль, для своих персональных нужд или для повышения эффективности работы предприятия, то Вы, безусловно, можете использовать услуги дочернего предприятия AS "SMP Bank" - SMP Finance.
In operational leasing cars are on Avis's balance, thus increasing general Lessee's profitability. In financial leasing a car is transferred to the Lessee's balance and leasing payments belong to the company's expenses decreasing the income taxation amount. При оперативном лизинге автомобили находятся на балансе компании Avis Украина, таким образом увеличивая общую прибыльность активов лизингополучателя, при финансовом лизинге автомобиль передается на баланс лизингополучателя и лизинговые платежи относятся на затраты предприятия, уменьшая базу налогообложения прибыли.
The Audi S2 was a high-performance Audi two-door sports car, manufactured by the division of quattro GmbH (now Audi Sport GmbH) on the same platform as the Audi 80 (B4) in Neckarsulm, Germany, produced from 1991 to 1995. Audi S2 - спортивный автомобиль разработки Audi AG, выпускавшийся подразделением quattro GmbH (ныне Audi Sport GmbH) на платформе Audi 80 (B4) в городе Неккарзульм, Германия, производившийся с 1991 по 1995 год.
He discovered that the car bomb was indeed meant for Trudy and was built by a man named Warrick Tennyson (Frank Collison), who was hired by a six-fingered man named Frank Nunn (Courtney Gains). Ему удалось узнать, что заминированный автомобиль был предназначен для Труди, и всё было сделано человеком по имени Уоррик Теннисон (Фрэнк Коллисон), который был нанят шестипалым человеком по имени Фрэнк Нанн (Кортни Ганс).
According to the new AKB (since 1995) the replacement value reffering to a comprehensive coverage loss is the price to buy an equivalent used car or equivalent several parts. Следуя ему определение "стоимость нового приобретения" в случае каско-страхования звучит следующим образом. Стоимость нового приобретения это цена, которую должен заплатить пострадавший, чтобы приобрести равнозначный автомобиль или равнозначную деталь.
When you buy a car, it costs $15000, but when you start driving it, it costs 15% less. Допустим, купили вы машину за 15000 американских долларов и сели за руль новенького авто... Знаете, сколько теперь стоит ваш автомобиль?
Although the route of Lee Jung Hyun's escape was already in control of the search party But Lee Jung Hyun escaped with a car and headed towards Bang hwa bridge This scene is from the 40-min long chase Хотя маршрут побега уже был под контролем полиции, он угнал автомобиль, припаркованный у аэропорта, и направился в направлении моста.
In violence over the next two days, two others were injured. On 25 December, a car bomb exploded in Ein el-Helweh without causing casualties. On 1 February, one individual with links to Fatah was killed by two unidentified gunmen in Ein el-Helweh. Еще двое других получили ранения в ходе вспышки насилия в следующие два дня. 25 декабря в лагере «Эйн-эль-Хельва» был подорван заминированный автомобиль; в результате никто не пострадал. 1 февраля два неопознанных боевика убили в лагере «Эйн-эль-Хельва» человека, связанного с движением ФАТХ.
If a car is leased for more than one month, the charge till the end of the calendar month is payable immediately at signing the Rental Contract and for the following month always at the first day of the particular month. Если автомобиль был арендован на время более, чем на 1 мес., аренда автомобиля до конца календарного месяца должна быть оплачена сразу же при подписании договора аренды, а за следующий месяц - всегда к 1 числу данного месяца.
It also has a conventional four-wheel-drive system, so does that mean the engine's in the sky and the car wallows about like an elephant perched on a beach ball? У него также есть традиционная система полного привода, а это значит, что двигатель расположен слишком высоко, и автомобиль должен раскачиваться, как слон, стоящий на пляжном мячике?
The investigations concern an incident that took place between Ms. Drinan and RUC officers at Lurgan Station on 1 July 2000 and a second incident on 24 July 2000 when Ms. Drinan's car was forced off the road by an unmarked vehicle in the Lurgan area. Указанные расследования касаются инцидента, произошедшего 1 июля 2000 года между г-жой Дринан и сотрудниками КККО в участке в Лургане, и второго инцидента, произошедшего 24 июля 2000 года, когда автомобиль г-жи Дринан был вытеснен с шоссе другим автомобилем без номерных знаков в пригороде Лургана.
The Network includes some 70 member cities which committed themselves to developing, exchanging and putting in place techniques and management methods for the reduction of the volume of urban traffic by actively encouraging the use of more environmentally friendly modes of transport than the car Сеть включает в себя примерно 70 городов-членов, которые обязались разрабатывать, на основе взаимообмена предоставлять друг другу и внедрять технические средства и методы управления, направленные на сокращение объема городского дорожного движения посредством активного поощрения использования экологически более благоприятных видов транспорта, нежели автомобиль.
The Special Rapporteur was informed that a senior officer of the Ministry of the Interior allegedly shot and killed Lyuben Dimitrov, who had reportedly attempted to drive away in an unmarked police car parked outside a restaurant while the officer was reportedly on official duty. Специальный докладчик была информирована о том, что старший офицер министерства внутренних дел застрелил Любена Димитрова, который, как сообщалось, пытался угнать полицейский автомобиль без отличительных знаков, стоявший у ресторана, где офицер, как сообщалось, выполнял служебное задание.