Danny McKillop's car was seen swerving out of control in Ardenne Street, moments before fatally injuring public housing campaigner, Anne Jeppeson. |
Автомобиль Денни Маккиллопа видели бесконтрольно виляющим по Арден-стрит, за секунду до смертельного наезда на активистку движения за муниципальное жильё Энни Джеппесон. |
On 29 April, a fire-bomb was thrown at a police car in the Jenin area; no damage or injuries were reported. |
29 апреля в районе Дженина в полицейский автомобиль была брошена зажигательная бомба; о материальном ущербе или пострадавших не сообщалось. |
A car was parked in front of the remaining group of around 100 men and two machine guns were mounted on its roof. |
Рядом с отобранными таким образом мужчинами, которых было около сотни, стоял автомобиль, на крышу которого установили два пулемета. |
His car had been found the previous day, its appearance having been altered by changing the registration plates and tinting the windows. |
Днем раньше нашли его автомобиль, внешний вид которого был несколько изменен - заменили номера и поставили тонированные стекла. |
Binyamin Safak was told to move his car by two officers in Frankfurt on 10 April 1995. |
10 апреля 1995 года во Франкфурте два полицейских предложили Биниамину Сафаку переставить его автомобиль в другое место. |
In Velico Rodare, a Kosovo Police Service patrol found a car on the road shoulder with one civilian dead. |
В населенном пункте Велико-Родаре патруль Косовской полицейской службы обнаружил на обочине дороги автомобиль, в котором находился мертвый человек. |
A special car accreditation will be required; it can be requested at the CPI, using the above-mentioned contact numbers and e-mail address. |
Им необходимо получить специальный пропуск на автомобиль, который можно запросить в МПЦ, используя вышеупомянутые контактные номера и адрес электронной почты. |
Another attack occurred today, in the early afternoon hours, when a car bomb was detonated near the Abu Laben market in the town of Or Yehuda. |
Другое нападение было совершено сегодня в первой половине дня, когда вблизи рынка Абу-Лабен в городе Ор-Йехуда была взорвана бомба, заложенная в автомобиль. |
On 5 February 1993 an OXFAM car hit an AV mine in the Zambezi province, Mozambique. |
5 февраля 1993 года автомобиль, принадлежащий ОКСФАМ, подорвался на ПТр мине в провинции Замбезия. |
The officials are said to have placed two weapons in the car, next to the handbrake, thereby manipulating the scene. |
Как утверждается, полицейские подложили в автомобиль рядом с ручным тормозом две единицы оружия, тем самым сфальсифицировав доказательства. |
After leaving the airport, their vehicle was followed and subsequently hit by a car with a police licence plate in Ifar. |
После того как их машина покинула аэропорт, в Ифаре ее преследовал, а затем в нее врезался автомобиль с полицейскими регистрационными номерами. |
The Premier was final offspring of the AMC-Renault marriage and the new car entered the marketplace well endowed in just about every department. |
Автомобиль стал «последним отпрыском союза AMC-Renault» и новой машиной, въехавшей на рынок «с прекрасным приданным, как ни посмотри. |
You remotely unlock the doors through the computer that controls that, start the engine, bypass anti-theft, and you've got yourself a car. |
Можно удалённо отпереть двери с помощью компьютера, который это контролирует, запустить двигатель, обойти противоугонное устройство, и автомобиль ваш. |
Galgi Shamkhanovich Bashaev reportedly was pulled out of his car, put into a vehicle and held in unofficial detention facilities. |
Галги Шамхановича Башаева, как сообщают, вытащили из его машины, пересадили в другой автомобиль и задерживают в неофициальном месте содержания под стражей. |
In December 1999, the Perol family parked their car at a mini-amusement park. |
В декабре 1999 года члены семьи Перол оставили свой автомобиль на стоянке парка развлечений. |
He spots a beaten-up car then, based on reckless instinct, chases a random man to his death. |
Он замечает помятый автомобиль и затем, на основании безрассудного инстинкта, преследует незнакомца, пока тот не погибает. |
But I'm afraid for me, a car is simply to get from A to B. |
Боюсь, для меня автомобиль - всего лишь способ попасть из точки А в точку Б. |
That many Chris and Merris in the windshield - you got to figure the car was here often. |
Так много Крисов и Мерри на лобовом стекле говорит о том, что автомобиль часто бывал там. |
At 0115 hours, four armed men posing as security agents stormed the home of Muhannad Walid al-Kawsani and stole his car before escaping. |
В 01 ч. 15 м. четверо вооруженных людей, выдавая себя за агентов сил безопасности, ворвались в дом Муханнада Валида эль-Кавсани и, похитив его автомобиль, скрылись. |
Since then, he has benefited from a protection scheme comprising an armoured car and two bodyguards, with an additional bodyguard being added after the threat. |
С тех пор на него была распространена программа личной защиты, в рамках которой ему был выделен бронированный автомобиль и два телохранителя, а после поступления упомянутой угрозы придан еще один телохранитель. |
A car equipped with a fuel consumption measurement device for driving lessons was provided by the Russian auto school "Avto-vaal". |
Российской автошколой "Авто-ваал" был предоставлен автомобиль, оснащенный устройством для измерения потребления топлива, который используется при проведении занятий по вождению автомобиля. |
The incremental cost per car (in 1982 dollars) of HPR glazing, relative to pre-HPR, was a savings of US$5.50. |
В результате использования стекловых материалов с ВУП удалось добиться экономии, по сравнению со стекловыми материалами без ВУП, на 5,50 долл. США (в ценах 1982 года) в расчете на один легковой автомобиль. |
On 24 August a car bomb exploded outside the Civil Guard station in Durango in the Basque Country, causing damage to property but no casualties. |
Двадцать четвёртого августа был взорван начинённый взрывчаткой автомобиль перед зданием гражданской гвардии в Дуранго в Стране басков. Взрывом было повреждено имущество, однако обошлось без человеческих жертв. |
In Japanese trim, it's good for 118 horsepower (120 PS) - a 9-horse bump over what the engine in the current car delivers. |
В японском обрезки, то хорошо, по 118 лошадиных сил (120 л.с.) - 9-лошадь с кем по поводу того, что двигатель в нынешнем автомобиль доставляет. |
You have the real possibility, instead of getting a bus or pay for a tour to rent a car and this to turn into a very special excursion for you and your family. |
Не надо забывать, что исключительно большое значение имеет опыт фирмы, у которой Вы хотите арендовать автомобиль в Болгарии. Чем известнее фирма на рынке автомобилей в аренду, тем более надежным будет предоставленный автомобиль- он должен быть в исправности и с наличием действующей страховки. |