Английский - русский
Перевод слова Car
Вариант перевода Автомобиль

Примеры в контексте "Car - Автомобиль"

Примеры: Car - Автомобиль
The car won't start up without the fuel card plugged in the card reader of the car computer. Автомобиль не заводится без топливной карты, подключенной к кард-ридеру автомобильного компьютера.
The majority of the Motor Trend editors are each assigned a car, and their duty is to drive that car on a daily basis and report on what's happening. Большинство редакторов журнала имеют закреплённый за ними автомобиль, и в их обязанности входит управлением данным транспортным средством на ежедневной основе.
The car is based on the platform of all wheel drive OSCar O3 rally raid car manufactured by OSC. Автомобиль OSCar eO основан на полноприводном автомобиле для ралли OSCar O3, производящимся компанией OSC.
A car is a similar object, and they can get in a car and drive it. Автомобиль тоже входит в круг таких интересов, и ребенок может сесть за руль и поехать.
The pearl of the car collection is the world only surviving Russian car built before the Revolution Russo-Balt K12/20 released in 1911. Жемчужина автомобильной коллекции - единственный в мире сохранившийся русский автомобиль дореволюционной постройки - «Руссо-Балт» К12/20 выпуска 1911 года.
Make car travel more comfortable and convenient with chauffeured transportation through our chauffeur driven car and limousine service partners. Ваше путешествие на автомобиле станет еще удобнее, если Вы арендуете автомобиль или лимузин у наших партнеров.
Although the car has the characteristic Alfa-nose, the nose is much like on a Formula 1 car. Хотя автомобиль имеет типичный нос в Альфовском стиле, он больше похож на дизайн переда у моделей Формулы-1.
Upon leaving, the agents find their car going out of control on its own, leading it to crash into another car. Когда они готовятся уехать, их машина выходит из-под контроля, развивает большую скорость и врезается в другой автомобиль.
The defendant, a German car retailer, ordered a car from the plaintiff, a wholesaler having its place of business in Denmark. Ответчик, германский розничный торговец автомашинами, заказал автомобиль у истца, оптового торговца, коммерческое предприятие которого расположено в Дании.
With us you can book various travel services like transfers by shuttle bus or car, transport, car hire services. С нами Вы можете забронировать транспортные услуги: взять автомобиль в аренду, заказать трансфер или встречу в аэропорту, и мы доставим Вас до конечного пункта назначения.
Toyota also referred to its first sports car, the Sports 800, given that both this car and the 86 share a boxer engine layout. Toyota также ссылается на свой первый спортивный автомобиль, Sports 800, учитывая, что оба этих автомобиля имеют оппозитный двигатель, как широко используемый партнёром по проекту и производителем 86, Subaru.
The claimant, a car dealer based in the Netherlands, bought a used car from the defendant, a German car dealer in April 1999. Истец - продавец автомобилей из Нидерландов - купил в апреле 1999 года подержанный автомобиль у ответчика, немецкого продавца автомобилей.
The Russian presidential state car is the official state car of the President of Russia. Служебный автомобиль Президента Российской Федерации является официальным государственным автомобилемruen главы государства.
The team's car was further upgraded for the 2008 Le Mans Series season, using a new XP21 motor developed by MG, and renaming the car EX265. Перед сезоном-2008 автомобиль вновь был доработан, получил новый двигатель XP21 от MG он сменил наименование на EX265.
Tickets had even been given to the car of the Permanent Representative when the driver was in the car waiting for him to leave a protocol meeting. Квитанции были выписаны даже на автомобиль Постоянного представителя, в котором находился водитель, ожидавший его после протокольного мероприятия.
My car stereo produces 1,950W, making it the most powerful stereo ever put in a car. Моя стереосистема имеет мощность в 1950 ватт и является самой мощной из всех, когда-либо встроенных в автомобиль.
While your car is in our workshop we offer you a courtesy car for a symbolic amount of money. Our courtesy car is gorgeous Alfa Romeo GTV coupe styled by Pininfarina. В то время пока Ваш автомобиль находится на ремонте в автосервисе, у Вас есть возможность взять на прокат автомобиль Alfa Romeo GTV, двухдверное четырехместное купе.
A used car that had been licensed two years earlier than indicated in the car's documents and whose odometer did not state the full mileage on the car was found to be non-conforming under article 35 (1). Было установлено, что подержанный автомобиль, который был зарегистрирован двумя годами раньше, чем это было указано в документах на этот автомобиль, и километраж на счетчике которого не соответствовал полному пробегу автомобиля, не отвечал условиям договора на основании пункта 1 статьи 357.
The buyer examined the car on 7 July 2006 for the first time detecting that the car had been repainted; furthermore, accident damage had not been professionally repaired and certain car accessories (stated in the contract) had not been delivered. Покупатель впервые осмотрел автомобиль 7 июля 2006 года и обнаружил, что тот перекрашен и что повреждения от аварии устранены непрофессионально, а некоторые указанные в договоре аксессуары отсутствуют.
In case of long-term car rental the Customer is obliged to deliver the car once in a month for the control of the technical condition of the car, eventually to enable its common maintenance. При долгосрочной аренде автомобиля клиент обязан предоставить автомобиль 1 раз в месяц для проведения контроля его технического состояния и в случае необходимости проведения текущего сервисного ухода.
You can lease any car which at the moment is available in our company or we can buy a car especially for you, including all your preferences. Вы можете взять у нас в лизинг любой автомобиль, имеющийся у нас в наличии на сегодняшний день или мы можем купить автомобиль специально для Вас с учетом всех Ваших пожеланий.
In an effort to develop a car with better aerodynamics and lighter weight, it was decided to retain the 7-liter engine, but redesign the rest of the car and ditch the Mk.I/Mk.II chassis. В целях разработать автомобиль с лучшей аэродинамикой и более лёгким весом, было решено сохранить 7-литровый двигатель, но перепроектировать остальную часть автомобиля.
If you drive, get the smallest car you can and consider using one of the many conversion technologies that can enable your car to be a hybrid, electric, or run on anything other than establishment fuels. Вы любите ездить - купите самую экономичную машину и подумайте об использование конверсионных технологий чтобы ваш автомобиль стал гибридным, электическим, или использовал что-либо другое кроме обычного топлива.
Although Daihatsu had been producing motorized tricycles for carrying freight since 1930, and had also produced a small car for military use in 1937, the Bee was the first passenger car the company built for sale to the general public. Хотя Daihatsu производила моторизованные грузовые трициклы начиная с 1930 года, и также существовал небольшой военный автомобиль (производился в 1937 году), Bee стал первым пассажирским автомобилем, выпущенным компанией для массовых продаж.
These cars were considered to be in the "Grand Tourismo" (GT) style of a comfortable luxury car with sporting tendencies, as opposed to a dedicated lightweight sports car. Считается, что эти автомобили выполнены в стиле «Gran Turismo» - автомобиль повышенной комфортности со спортивными наклонностями, как противоположность специального легковесного спортивного автомобиля.