I think that's your car. |
Я думаю, что это - Ваш автомобиль. |
Nick insisted I borrow his car. |
Ќик настаивал, чтобы € одолжил его автомобиль. |
After I salvaged your rental car, I sold it. |
После того, как я спас твой арендованный автомобиль, я продал его. |
My car, he's got my car. |
Мой автомобиль, он забрал мой автомобиль. |
Small car, medium car, big truck, bridge. |
Маленький автомобиль, средний автомобиль, большой грузовик, мост. |
The car was based on the same platform as the 1998 Astra G, and shared much in common with that car. |
Автомобиль основан на платформе GM T, так же как и автомобиль Astra G/B выпуска 1998 года, с которым имеет много общего. |
The car is able scan the surrounding area as well as the car in front if road markings are unclear to maintain lane discipline. |
Автомобиль способен сканировать окружающее пространство, а также впереди идущий автомобиль в том случае, если дорожная разметка не просматривается, что позволяет ему держаться в собственной полосе движения. |
This was Dodge's first attempt at building a car this small and the car was expected to be released in 2010. |
Это была первая попытка Dodge создать маленький автомобиль, и он должен был выпуститься в 2010 году. |
The plaintiff, a Latvian corporation, bought a used car from the defendant, a German commercial car dealer. |
Истец - латвийская компания - приобрел подержанный автомобиль у ответчика - германского продавца автомобилей. |
That makes it the perfect place to test the most important car since the car was invented. |
Ёто делает его прекрасным местом, чтобы протестировать самый значимый автомобиль, с момента изобретени€ первого авто. |
This incredible car provided by Veger rent a car organizes transfer from/to all the airports in Bulgaria - Sofia, Varna, Burgas. |
Эта невероятная машина предоставляемый Вегер арендовать автомобиль организует трансфер от/ до всех аэропортов в Болгарии - Софии, Варне, Бургасе. |
The car was revealed as concept car at the 81st Geneva Motor Show in 2011. |
Автомобиль как концепт-кар был представлен на 81-м Женевском автосалоне в 2011 году. |
Some car rental agencies require a valid customer passport as a deposit when the customer collects the car. |
Некоторые агентства проката автомобилей требуют от клиента в качестве залога за автомобиль его действующий паспорт. |
Nowadays car leasing is one of the main financial instruments, which enable you to purchase a car. |
На сегодняшний день лизинг авто является одним из основных финансовых инструментов, позволяющих без проблем приобрести автомобиль в собственность. |
This car was considered the best car in the class. |
Всё это сделало данный автомобиль самым красивым в своём классе. |
Today, this car is known as "the first Marcus car". |
Сегодня этот автомобиль известен как «первая машина Маркуса». |
This car was followed by many improved designs, including the first fully enclosed car body made in Australia. |
После этого автомобиля появилось множество усовершенствованных конструкций, включая первый автомобиль с полностью закрытым кузовом, сделанным в Австралии. |
The car was later sold for £8,000 to the bubble car museum in Lincolnshire. |
Автомобиль был позже продан за £8000 в музей мотоколясок в Линкольншире. |
In consequence, the car was somewhat like an open-wheel racing car with a body. |
В результате автомобиль был чем-то вроде гоночного автомобиля с закрытым кузовом. |
The Lotus Evora is a sports car produced by British car manufacturer Lotus. |
Lotus Evora - спортивный автомобиль производства британского автопроизводителя Lotus. |
The first Russian sports car and first car made by Marussia Motors. |
Marussia B2 - первый российский спортивный автомобиль компании Marussia Motors. |
If I buy a sports car, he buys the sports car dealership. |
Если я покупаю автомобиль, он приобретает автосалон. |
I swerved to avoid hitting his car and I hit this parked car. |
КОРОНЕР Я избегала столкновения, и врезалась в этот автомобиль. |
Shot during a car chase that began when a suspicious car refused to stop on the orders of civil guard volunteers. |
Убит во время автомобильного преследования, которое началось, когда вызвавший подозрения автомобиль не подчинился приказу добровольцев гражданской охраны остановиться. |
Or my car, even, but I like my car. |
Взять даже мою машину, ведь я люблю свой автомобиль. |