| Don't get me wrong, though, that is not... a racing car with number plates. | Не поймите меня неправильно, это не гоночный автомобиль с номерными знаками. |
| But you just happen to have his car. | Но его автомобиль оказался у вас. |
| He had a car parked in the lane. | В переулке у него был припаркован автомобиль. |
| This is exactly what you want to do on the steering wheel to catch the car in this situation. | Именно так вам нужно работать рулём, чтобы выровнять автомобиль в подобной ситуации. |
| This blue car's been behind me for the last mile. | Этот синий автомобиль был позади меня последнюю милю. |
| Unfortunately, we have to take your car. | К сожалению, мы вынуждены забрать ваш автомобиль. |
| Even though my tax dollars paid for this car. | Хотя этот автомобиль и куплен на доллары с моих налогов. |
| A car doesn't travel at 180 km per hour by itself. | Сам по себе автомобиль не разгоняется до 180 км/ч. |
| For my private car, I have to pay the equivalent of 20 Jordanian dinars monthly. | За свой личный автомобиль я вынужден платить ежемесячно сумму, эквивалентную 20 иорданским динарам. |
| I drive a car licensed in the West Bank. | У меня есть автомобиль, который зарегистрирован на Западном берегу. |
| In another incident, settlers burned a car belonging to a villager from Deir Jarir. | В ходе другого инцидента поселенцы сожгли автомобиль, принадлежащий жителю деревни из Дейр-Джарир. |
| And as my eyes crossed the president's car... | И когда взглянул на автомобиль президента... |
| It's about the people who are buying this car. | Речь о людях, которые покупают этот автомобиль. |
| Yitzhak Rabin was shot three times at close range as he was entering his official car after a massive pro-peace rally in Tel Aviv. | В Ицхака Рабина было произведено три выстрела с близкого расстояния, когда он садился в свой служебный автомобиль после массового митинга сторонников мира в Тель-Авиве. |
| We were followed by an army car on the main road close to my village. | За нами по основной дороге недалеко от моей деревни следовал армейский автомобиль. |
| CA: I mean, this is a beautiful but expensive car. | КА: Да, автомобиль элегантный, но дорогой. |
| Your husband's car left the road and subsequently caught fire. | Автомобиль вашего мужа съехал с дороги, а затем загорелся. |
| I'll get rid of the car and follow you up with your gear. | Я отгоню автомобиль и приду следом за тобой со всеми вещами. |
| They are said to have fled in a car parked close by after committing the offence. | Они сообщили, что видели, как затем поджигатели сели в стоявший неподалеку автомобиль и скрылись. |
| When the car stopped, one of the friends proceeded to rob the driver at gunpoint. | Когда автомобиль остановился, один из приятелей сообвиняемого стал грабить водителя, угрожая тому пистолетом. |
| The author and Blaine entered his car offering to direct him. | Автор и Блейн подсели к нему в автомобиль и предложили показать дорогу. |
| During the bombardment one dwelling was hit and one car damaged in Haris. | В результате обстрела в Харисе были повреждены одно здание и один автомобиль. |
| One shell fell close to the school at Arabsalim, damaging a car. | Один снаряд упал недалеко от школы в Арабсалиме, повредив автомобиль. |
| If the head of delegation wanted to enter at 43rd Street, the car had to be searched. | Если глава делегации желал въехать через ворота напротив 43-й улицы, его автомобиль должен был подвергнуться осмотру. |
| Furthermore, each DEAM in Rio de Janeiro received an increase in resources, including a new police car. | Каждая ДЕАМ в Рио-де-Жанейро получила дополнительные ресурсы, включая новый полицейский автомобиль. |