I just dropped a European sports car on your tables, least they can do is give me a chance to win it back. |
Я только что проиграл у вас европейский гоночный автомобиль, хотя бы дайте мне шанс отыграть его. |
There was this car that was just going way too fast |
Там был автомобиль, который слишком быстро ехал... |
Look, Cassie, what car is Emilio driving now? |
Слушай, Кэсси, какой автомобиль сейчас водит Эмилио? |
I'm just a guy looking at a car and asking it to love me. |
Я человек, и я смотрю на автомобиль и прошу его о любви. |
Well, early that morning, we saw this car parked near our building and it seemed to rattle her. |
Ну, рано утром, мы увидели этот автомобиль, припаркованный возле нашего здания, и казалось, он сигналил ей. |
Luckily, we've got the car which comes to collect them |
К счастью, у нас есть автомобиль, который приехал забрать их. |
3.5 The author further claims that the police denied him the possibility to visit and examine the crime scene, more specifically the victim's car, where the bomb was placed. |
3.5 Автор далее заявляет, что полиция отказала ему в возможности посетить и осмотреть место преступления, а именно автомобиль потерпевшего, где была заложена бомба. |
For example, in the final situation the car is moving normally and suffers a blown tire which results in the car leaving the road and striking a tree, and the driver is thrown from the car. |
Например, в последней ситуации автомобиль двигался нормально, но возник разрыв шины, в результате чего автомобиль вылетел с дороги и ударился в дерево и водителя выбросило из автомобиля. |
Mr. Hallock (United States of America) suggested that the emphasis on the chip could be highlighted while still retaining the example of the car by replacing the word "car" with the words "car or some other device". |
Г-н Хэллок (Соединенные Штаты Америки) считает, что можно сделать акцент на микросхеме, сохранив пример с автомобилем, но заменив слово "автомобиль" словами "автомобиль или какое-либо иное устройство". |
For example, when the player is driving a car that can sustain a certain number of hits, a smoke trail might appear when the car can take only two more hits, fire might appear from the car to indicate that the next hit will be fatal. |
Например, когда игрок управляет автомобилем, способным выдержать определенное количество ударов, может появиться дым или небольшой огонь, когда автомобиль почти разбит, чтобы указать, что следующее повреждение будет смертельным. |
At 1200 hours, Basim Isa Abboud reported that unknown persons had stolen his car, licence plate No. 262922 (Homs), from in front of his house. |
В 12 ч. 00 м. Басим Иса Аббуд сообщил, что неизвестные лица угнали от его дома принадлежащий ему автомобиль с регистрационным номером 262922 (Хомс). |
At 1300 hours, Ismail Salim Khudur reported that his car, licence plate No. 425853 (Homs), had been stolen from the Ghutah quarter on 13 April 2012. |
В 13 ч. 00 м. Исмаил Салим Худур сообщил, что его автомобиль с регистрационным номером 425853 (Хомс) был угнан из квартала Гута 13 апреля 2012 года. |
At the same time, in Busra al-Sham city, Ali Abdulrahman al-Masri stole a private car, licence plate No. 574301 (Dar'a), at gunpoint from Abdulaziz Abdullah Khudr. |
В то же самое время в городе Бусра-эш-Шам Али Абдаррахман эль-Масри похитил частный автомобиль с регистрационным номером 574301 (Даръа) у Абд эль-Азиза Абдуллы Худра, угрожая ему оружием. |
At 0745 hours, an armed group stole the car of Ali Mahmud Zu'ayr, along with its registration documents, on a dirt road between the villages of Muzayri'ah and Sa'an al-Qibli. |
В 07 ч. 45 м. вооруженная группа похитила автомобиль Али Махмуда Зуайра вместе с регистрационными документами на грунтовой дороге между селами Музайрия и Саан аль-Кибли. |
2.22 The author alleges that on 7 August 2008, his sister was intercepted by unknown persons who forced her to enter a car, jabbed her in the left hand, and then threw her out onto the street. |
2.22 Автор утверждает, что 7 августа 2008 года его сестру остановили неизвестные лица, заставили ее сесть в автомобиль, сделали ей укол в левую руку, после чего вытолкнули из автомобиля на улицу. |
As the car crashes with the median barrier, it is pushed backwards and down because the soil is too soft to keep the barrier pillars in place. |
После того как автомобиль врезается в центральное ограждение, оно деформируется назад и вниз, поскольку почва слишком мягкая, чтобы удержать опоры ограждения. |
On 1 July 2013, three civilians were killed and 18 others injured when a car bomb exploded near the cultural centre in the town of Sabburah, which is located in the Hamah countryside. |
1 июля 2013 года три человека были убиты и еще 17 получили ранения, когда взорвался заминированный автомобиль вблизи культурного центра в городе Сабура, который находится в пригороде Хаммы. |
What is the good of having a car if you don't drive? |
Какой прок иметь автомобиль, если ты не можешь водить? |
Mr. U. at that time was using his private car as a cab service and, on 11 August 1999, he agreed, for 3,000 Russian roubles, to drive three unidentified persons to the indicated address. |
В тот период г-н У. использовал свой личный автомобиль в качестве такси, и 11 августа 1999 года он согласился за 3000 российских рублей отвезти трех неопознанных лиц по указанному ими адресу. |
Mr. U. was also subjected to harassment in connection with the same election by, for instance, being attacked by armed men, and later on had his car stolen. |
Г-н У. также подвергался гонениям в связи с теми же выборами: так, на него напали вооруженные люди, похитившие затем его автомобиль. |
The population continues to receive free electric power, natural gas, water and salt as well as 120 litres of petrol per car per month. |
Полностью сохранено предоставление льгот населению страны на бесплатное пользование электроэнергией, природным газом, водой, солью, а также ежемесячное предоставление 120 литров бензина на 1 автомобиль. |
My senses were so... so sharp, so exaggerated that a car had gone off the road in front of me, out of my sight. |
Мои чувства были так обострены, так преувеличены, что я "увидел", как мой автомобиль съезжает с дороги у меня перед глазами. |
There's no doubt about it, this car is a real return to form from a company that has been stuck in a rut of dreary boxes for too long. |
Без сомнений, этот автомобиль - настоящее возвращение в форму компании, которая слишком долго оставалась в лузерах со своими "тоскливыми коробками". |
And there it is, the reasonably priced car, launched and ready for action! |
И вот он, бюджетный автомобиль. заведен и готов к действию! |
You see, it makes a great deal of financial sense for me to buy a car of that price and then to ship it home. |
Видите ли, с финансовой точки зрения это очень хорошая сделка - купить здесь автомобиль по такой цене и транспортировать его морем домой. |