And we gave them the car and we allowed them to use it in their daily lives. |
Мы дали им автомобиль и разрешили пользоваться им для повседневных дел. |
Then we know where the car is in the moment, but we have to do better than that: we have to predict what's going to happen. |
Теперь мы знаем, где автомобиль находится в данный момент, но нужно больше информации: нужно предсказать, что произойдёт дальше. |
A car? That's great. |
У Филиппе есть автомобиль, пойдём, сам увидишь! |
He did it because he couldn't afford a car, but also because he knew how to build one. |
Он сделал это, потому что не мог позволить себе автомобиль, а ещё он знал, как можно его собрать. |
The sedan was first introduced as a concept car at the 2013 Bangkok Auto Show called the Concept G4 sedan. |
Автомобиль был первым производимым концептом, названным на Бангкокском автосалоне 2013 года как Concept G4 sedan. |
You put a dying man in his own car, drove him to a remote area and left him there to be found by a night watchman. |
Вы посадили умирающего в его автомобиль, отвезли его в отдаленный район и оставили там, чтобы его нашёл ночной сторож. |
I like it 'cause it looks like an undercover vehicle, like an FBI car. |
Мне она нравится, потому что она выглядит как машина под прикрытием, как автомобиль ФБР. |
Neville, if I put the car in, do I get the double relief? |
Невилл, если я поставлю автомобиль в гараж, мне дадут добавку? |
Well, could I hire a car and a driver, then? |
Ну, я мог бы нанять автомобиль с водителем, тогда? |
I can provoke a car, you know, into a slide, but I couldn't hold it there. |
Я могу войти в занос, но не могу удержать в нем автомобиль. |
Damon, would it be alright if we borrowed your car... to take Jarrod to his hometown? |
Дэймон, ты не против, если мы заимствуем твой автомобиль... чтобы отвезти Джаррода в его родной город? |
I also tried to make a butter churn that ran by itself, and a car that ran alone, using only my imagination. |
Я также пытался делать маслобойки, который работали бы сами по себе, и автомобиль, который едет сам, используя только мое воображение. |
For example, if that is true, a bus with 80 passengers has a right to 80 times more road space than a car with one. |
Например, если это так, то автобус с 80 пассажирами имеет право на дорожное пространство в 80 раз большее, чем автомобиль с одним пассажиром. |
The car in the middle of the power range came in the middle of the race. |
Автомобиль со средней мощностью приходит к финишу точно посередине. |
Yes? He visited a temp agency and hired a car. |
Ну, э, он поехал в агентство и взял в аренду автомобиль |
The car was found at 11th and Dillon, wasn't it? |
Автомобиль был найден на перекрестке 11-го и Диллон, не так ли? |
These included the explosion of a powerful car bomb in downtown Johannesburg on 25 April, just a block away from the ANC national and regional headquarters. |
К числу этих случаев относится взрыв 25 апреля заложенной в автомобиль мощной бомбы в деловой части Йоханнесбурга всего лишь в одном квартале от национальной и региональной штаб-квартиры АНК. |
In addition, an implementing agency under the same office had used UNHCR funds to purchase raffle tickets which incidentally won a car which was not taken into the inventory. |
Кроме того, одно из учреждений-исполнителей в рамках того же отделения использовало средства УВКБ для приобретения лотерейных билетов, на которые был выигран автомобиль, не внесенный в реестр. |
But he panicked, was struck by a car, and died. |
а затем его насмерть сбил автомобиль. |
Which is why Jeremy and I decided it was time we went out and bought a car to modify specially for today's enormous army of pensioner drivers. |
Именно поэтому мы с Джереми решили, что пора пойти и купить автомобиль, чтобы модифицировать его для сегодняшней огромной армии водителей-пенсионеров. |
Then I must believe that some day I'll be walking down the street, and some unknown force will make me turn right instead of turning left and at that moment a car will and blow a flat... |
Я должен был бы поверить что однажды на улице какая-то неведомая сила заставит меня повернуть не налево, а направо и в этот момент из-за угла появится автомобиль с женщиной моей мечты у него лопнет шина... |
The car was burned but no injuries were reported. (Al-Fajr, 3 May 1993) |
Автомобиль сгорел, однако никто при этом не пострадал. ("Аль-Фаджр", З мая 1993 года) |
We have a form on which all the taxes we have to pay are listed, on the car, the tractor, the produce. |
У нас есть форма, в которой перечислены все виды налогов, подлежащих выплате с нашей стороны, - за автомобиль, трактор, продукцию. |
I also have to pay customs duties on my car over a certain number of years in instalments, because I could not pay all in one go. |
Кроме того, в течение определенного количества лет мне приходится частями выплачивать таможенную пошлину за свой автомобиль, потому что я не мог выплатить всю сумму сразу. |
He blamed the author for having concocted the plan to steal Higgs' car and murder him. |
Он обвинил автора в том, что именно тот задумал похитить автомобиль Хиггса, а самого Хиггса убить. |