The car chosen was an A-class car ("subcompact"), "a Japanese in French cloths" Peugeot 107 (a twin of Toyota Aygo, with everything Japanese inside). |
Им стал автомобиль А-класса («субкомпакт»), «япошка во французской одёжке» Peugeot 107 (полный аналог Toyota Aygo, с японской начинкой). |
In the same review Vicar summed up the car as follows: "Perhaps with a bit of work it can be given road-holding and performance less like an American car and more like a European one". |
Тест автомобиля был подытожен словами: «возможно, немного доработав, автомобиль стал бы дорогим и мощным, меньше похожим на американский и больше на европейский». |
The Juvaquatre was originally conceived in 1936 by Louis Renault as a small, affordable car designed to occupy the 6CV car tax class and to fit in the Renault range below existing more upmarket models such as the Primaquatre and Celtaquatre. |
Луи Рено задумал Juvaquatre в 1936 году как небольшой и доступные автомобиль в классе 6 н. л. с., который занял бы на рынке нишу пониже, чем выпускаемые модели Primaquatre и Celtaquatre. |
Also if you scratched your car or get in traffic accident, we can help you to restore an original car style - we can restore aerographic and painting. |
Также если вам довелось поцарапать ваш автомобиль или попасть в аварию, мы поможем вам восстановить первоначальный вид - можем восстановить аэрографию и сложную покраску. |
Further the car must not be used for pushing or drawing of other vehicles, trailes or other objects and the Customer cannot execute any changes and modifications in the car. |
Далее не может использовать данный автомобиль для толкания или взятия на буксир других автомобилей, автоприцепов или иных предметов; кроме того, запрещается проводить на данном транспортном средстве какие-либо изменения или дополнения. |
Run that video back a bit, Buzz, to the moment where campus doll 101, gets into Eric's very nice car. |
Отматай видео немного назад, Базз, садится в шикарный автомобиль Эрика. |
A water-fuelled car is an automobile that hypothetically derives its energy directly from water. |
Автомобиль на воде - гипотетический автомобиль, получающий энергию для движения из одной только воды. |
Moreover, the attackers took keys from the guards and hijacked from the courtyard of the RCSC a car which belonged to Rossotrudnichestvo. |
Более того, нападавшие, отобрав у охраны ключи, угнали из внутреннего двора РЦНК принадлежащий Россотрудничеству автомобиль. |
I suspect this car could do with a proper limited slip diff - an electronic one. |
Я подозреваю, этот автомобиль может сделать с электронным ограничителем скольжения |
The result is dramatic because that car weighs just two and a quarter tons, about the same as a three bedroom terraced house. |
Итог печален - автомобиль весит две с четвертью тонны, примерно как трехспальный дом с террасой. |
No, the Stig drove this last week, said it's the most entertaining car he's driven in years. |
Он сказал, что это самый интересный автомобиль из тех, которые он водил. |
I've been trying to make up my mind for years whether to buy this car or not. |
Я решал в течение многих лет покупать ли этот автомобиль или нет. |
(James) In Nevada's casinos you can usually win a car of some sort. |
В невадском казино, вы, как правило, можете выиграть автомобиль. |
"that certain Buick convertible,"the very car that, unfortunately, brought our relationship to an end. |
Бьюик со съемной крышей, тот самый автомобиль, ставший причиной нашего раздора. |
Mark, nobody're drawing an analogy where he's the car and coffee is his gasoline. |
Они проводят аналогию: он автомобиль, а кофе - бензин. |
In conclusion, a specific case relating to learning to drive: the driving-school car is visible from a distance because of the sign on the roof. |
В заключение привожу конкретный пример, связанный с обучением: учебный автомобиль виден издалека благодаря установленному на крыше знаку. |
He then broke into a diplomat's car and forced his way through the closed gates and out into the street. |
Затем он запрыгнул в автомобиль одного из дипломатов и прорвался на улицу, протаранив ворота. |
The men had been driving a car that had been hit by a missile, in a joint operation by the Yemeni Government and United States security forces. |
Автомобиль, в котором они следовали, был уничтожен ракетой в ходе совместной операции йеменского правительства и сил безопасности Соединенных Штатов. |
The car was set on fire and debris from the vehicle covered the entire area. |
Автомобиль загорелся, а его обломки разлетелись на большое расстояние. |
It has to be reminded that that renting a car is much cheaper than daily taking a taxi around the cities you don't know. |
После окончания договора об аренде Вы имеете возможность выкупить автомобиль, к которому возможно Вы уже привыкли. |
Following the race, Watkins demanded that Ecclestone provide better safety equipment, an anaesthetist, a medical car and a medical helicopter (Medevac). |
На следующую гонку Уоткинс потребовал, чтобы Экклстоун предоставил ему анестезиолога, медицинский автомобиль и вертолёт. |
The car insurance provided Laso with 3.5 million pesetas that he used to establish a video rental store. |
Ласо получил страховку 3,5 миллионов песет за сгоревший автомобиль, на них он открыл видеомагазин. |
An armed group attacked the house of Colonel Ibrahim Alwan and stole the car that had been assigned to him by his unit. |
Вооруженная группа напала на дом полковника Ибрагима Алвана и похитила его служебный автомобиль. |
The concept is almost as old as the automobile itself - Arming a car with the right kind of gadgets To ensure a slick getaway. |
Принцип стар, как сам автомобиль... вооружить машину всякими гаджетами, чтобы уйти от погони. |
AMC's ad agency launched the car in the U.S. with a marketing campaign emphasizing that it was Europe's best selling automobile with millions of satisfied owners. |
Рекламное агентство АМС всячески подчёркивало, что это самый продаваемый автомобиль в Европе, приводя в пример миллионы довольных владельцев. |