Английский - русский
Перевод слова Below
Вариант перевода Приводится

Примеры в контексте "Below - Приводится"

Примеры: Below - Приводится
New Zealand legislation proscribing relevant activities prohibited in UNSCR 1540 is covered below. Ниже приводится информация о законодательстве Новой Зеландии, согласно которому соответствующая деятельность, запрещенная положениями резолюции 1540 Совета Безопасности, объявляется вне закона.
22.7 Non-post resource requirements related to information technology are discussed under programme support below. 22.7 Информация о потребностях в ресурсах, не связанных с должностями и касающихся информационных технологий, приводится в разделе «Поддержка программ» ниже.
Additional information, as requested by the members of the Committee, is provided below. Ниже приводится дополнительная информация, запрошенная членами Комитета.
In accordance with the foregoing considerations, a suggested MOPP - 2 agenda is set out below. В соответствии с вышеизложенными соображениями ниже приводится предлагаемая повестка дня ССП-2.
The full list of those instruments, which has been provided by the Ministry of Foreign Affairs, is given below. Ниже приводится их полный перечень, предоставленный Министерством иностранных дел.
The four subparagraphs of article 12, paragraph 2, of the International Covenant under review are dealt with in detail below. Подробная информация по четырем подпунктам пункта 2 статьи 12 Международного пакта приводится ниже.
A summary of the lessons learned in this regard can be found in section B below. Краткое изложение этих уроков приводится в разделе В ниже.
The Working Group received the Government's response on 6 October 2010 and is presented below. Рабочая группа получила от правительства ответ, который приводится ниже.
Information with respect to those variances is provided below in connection with the missions concerned. Информация, касающаяся этих изменений, приводится ниже по соответствующим миссиям.
Table 1 below summarizes the parties' requests for essential-use exemptions and the Panel's initial recommendations. В таблице 1 ниже приводится резюме заявок Сторон на предоставление исключений в отношении основных видов применения и первоначальных рекомендаций Группы.
See below, table on incidence of major communicable diseases/incidence per 100,000 population. Ниже приводится таблица, показывающая частотность основных инфекционных заболеваний - коэффициент заболеваемости - на 100000 человек.
Information is provided below on ECE participation in the conferences and their follow-up. Ниже приводится информация об участии ЕЭК в конференциях и последующих мерах по исполнению их решений.
The round tables were composed as described below. Состав участников дискуссионных групп «за круглым столом» приводится ниже.
Changes made by the consistency group and incorporated into the draft convention are outlined in paragraphs 8-11 below. Краткая информация об изменениях, осуществленных группой по согласованию и включенных в проект конвенции, приводится в пунктах 8 - 11 ниже.
A more detailed overview of grantees' work under the 2007 and earlier implementation windows can be found below. Более подробный обзор деятельности субсидиантов за 2007 год и предыдущие периоды приводится ниже.
The Board notes some general and cross-pillar deficiencies in the global field support strategy in section 1 below and some pillar-specific issues in sections 2 to 5 below. Комиссия отметила ряд общих недостатков деятельности по осуществлению глобальной стратегии полевой поддержки, характерных для всех компонентов, а также ряд проблемных вопросов, связанных с отдельными компонентами; информация об этих недостатках и проблемных вопросах приводится ниже в разделе 1 и в разделах 2 - 5.
In this regard, the proposal set out below is made. Предложение на этот счет приводится ниже.
A brief summary of the outcome of the initial industrial study commissioned by the European Space Agency is provided below. Ниже приводится краткое резюме результатов начального промышленного исследования, которое было проведено по поручению Европейского космического агентства.
The breakdown of expenditures by object and the related variances against the approved estimates are explained below. Ниже приводится информация о расходах с разбивкой по статьям и соответствующих отклонениях от утвержденной сметы.
The principal projects implemented by the Department for Ethnosociology are outlined below. Ниже приводится описание основных проектов, осуществленных отделением этносоциологии.
A brief summary of the discussions at the Round Table is given below. Краткое резюме обсуждения, состоявшегося на этом совещании "за круглым столом", приводится ниже.
The functions of the proposed additional posts and the non-post requirements are described below. Подробная информация о функциях сотрудников на предлагаемых дополнительных должностях и о потребностях, не связанных с должностями, приводится ниже.
Table 1 below provides a list of missions and the value of strategic deployment stocks provided. В таблице 1 ниже приводится перечень миссий и указывается объем поставленных стратегических запасов материальных средств для развертывания.
The main agents within the meat industry's six functional supply chain stages are presented below. Ниже приводится определение основных хозяйственных единиц, проявляющих активность в шести функциональных звеньях цепочки поставок мясной промышленности.
The five newly indicted persons at large are addressed below (para. 40). Информация о находящихся на свободе пяти обвиняемых, которым обвинения были предъявлены недавно, приводится ниже (пункт 40).