Английский - русский
Перевод слова Below
Вариант перевода Приводится

Примеры в контексте "Below - Приводится"

Примеры: Below - Приводится
The list of signs, panels and pictograms below is provided for information purposes only. Указанный ниже перечень знаков, табличек и пиктограмм приводится только в информационных целях.
Table 1 below gives an overview of the responses. В таблице 1 приводится общая информация об ответах.
The cash position in relation to amounts owed is shown in table 5 below. Информация о положении с денежной наличностью применительно к суммам, причитающимся государствам-членам, приводится в таблице 5 ниже.
Table 9 below sets out some examples at MINURSO where purchase orders were dated subsequent to the corresponding invoices. В таблице 9, ниже, приводится ряд случаев в МООНРЗС, когда заказы на поставку оформлялись после получения соответствующих счетов-фактур.
Examples are set out in table 11 below. В таблице 11, ниже, приводится ряд соответствующих примеров.
The printing programme that is contracted out by the United Nations Office at Geneva is described below. Ниже приводится программа типографских работ, которые передаются Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве на внешний рынок.
The functions and the level of staff resources of these representation offices in New York are summarized below. Ниже приводится краткая информация о функциях и кадровом обеспечении этих нью-йоркских отделений.
The Committee also adopted decisions, as listed in section III below. Комитет также принимал решения, перечень которых приводится в разделе III ниже.
Various technical advisory services provided to activities that promote regional cooperation that are co-sponsored under the auspices of the Programme are described below. Ниже приводится информация о различных консультативно - технических услугах, предоставляемых в рамках мероприятий по развитию регионального сотрудничества, которые организуются под эгидой Программы.
A tentative organization of work for the session, detailed in the subsections below, is contained in annex II. Предварительный порядок организации работы сессии, подробно расписанный в последующих подразделах, приводится в приложении II.
A tentative definition, along the lines hereto suggested, appears below, in paragraph 34. Предварительное определение, содержащее предложенные положения, приводится ниже в пункте 34.
Information provided by member States is reported below under each of the nine standards. Ниже приводится поступившая от государств-членов информация по каждому из девяти стандартов.
The reasons for these variances are indicated in annex I below. Информация о причинах возникновения этой разницы приводится в приложении I ниже.
Further information regarding the development of the system-wide code of ethics is discussed in section IV below. Дополнительная информация относительно разработки общесистемного кодекса этики приводится в части IV ниже.
Key issues raised in the ministerial statement are summarized below. Ниже приводится краткое изложение ключевых вопросов, поднятых в декларации министров.
Some of the actions currently under way are outlined below. Ниже приводится информация о некоторых мероприятиях, осуществляемых в настоящее время.
The note, as revised to take the meeting comments and suggestions into account, is set out below. Ниже приводится текст записки, отредактированный с учетом замечаний и предложений участников совещания.
Those submissions are summarized below: a Plus contributions for the current year. Сводная информация об этих графиках приводится ниже: а Плюс взносы за текущий год.
These replies are summarized below and the full texts are available at the Secretariat. Ниже приводится резюме этих ответов, а их полный текст может быть получен в секретариате.
These actions are described in more detail below. Ниже приводится более подробная информация об этих мероприятиях.
A brief illustrative overview of the Energy TTF interventions, as reported in the ROAR, is provided below. Ниже приводится, как указывается в ГООР, краткий наглядный обзор мероприятий ТЦФ в области энергетики.
The key economic, social and environmental elements of an integrated approach to rural development are analysed below. Ниже приводится анализ ключевых экономических, социальных и экологических элементов комплексного подхода к развитию сельских районов.
A brief outline of activities undertaken through the working groups and the regional nodes is provided below. Ниже приводится краткое описание мероприятий, осуществляемых через рабочие группы и региональные связующие механизмы.
Additional and important information on health status, i.e. general mortality rate and expected number of years without illness, is described below. Ниже приводится дополнительная важная информация о состоянии здоровья, например, общий уровень смертности и ожидаемое количество лет без болезней.
The Committee requested a breakdown of the resources proposed, which is attached as an annex below. Комитет просил представить подробную информацию об испрашиваемых ресурсах, которая приводится в приложении ниже.