Английский - русский
Перевод слова Below
Вариант перевода Приводится

Примеры в контексте "Below - Приводится"

Примеры: Below - Приводится
A brief description of certain significant developments is given below. Ниже приводится краткое описание определенных фактов, предшествовавших упомянутым событиям.
The comments by the Sami Parliament are submitted below. Ниже приводится текст замечаний, представленных саамским парламентом.
Developments in the past 30 days are dealt with below. Ниже приводится изложение событий, происшедших в последние 30 дней.
The main agencies and their activities are described below. Ниже указаны основные учреждения и приводится информация об их деятельности.
The structure proposed to enable UNOMIL to implement this mandate is set out in paragraphs 64 and 65 below. Предлагаемая структура, которая позволила бы МНООНЛ выполнить этот мандат, приводится в пунктах 64 и 65 ниже.
Information received on general agreements under which countries have undertaken bilateral TCDC activities is tabulated below. Ниже в виде таблицы приводится поступившая информация об общих соглашениях, в рамках которых страны осуществляют двустороннюю деятельность в области ТСРС.
Details regarding the composition and the mandate of the working group may be found in paragraphs 210 and 211 below. Подробная информация о составе и мандате этой рабочей группы приводится в пунктах 210 и 211 ниже.
The main activities are referred below. Ниже приводится информация по основным направлениям деятельности.
The scope and benefits of the different regimes administered by the Institute are set out below. Ниже приводится сфера применения и перечисляются пособия, выделяемые различными системами, имеющимися в распоряжении Института.
Table 6 includes "Percent of population below absolute poverty level 1980-1989, urban/rural". В таблице 6 приводится процентная доля городского и сельского населения, живущего ниже уровня абсолютной нищеты, за 1980-1989 годы.
These visits are described and analysed below. Ниже приводится описание и анализ этих визитов.
Other examples received after publication of those reports are set out below. Ниже приводится еще ряд примеров, собранных после опубликования предыдущих докладов.
Some flaws and outstanding difficulties with regard to registration and the lists of voters are described below. Информация о некоторых недостатках и сохраняющихся трудностях в отношении регистрации и составления списков избирателей приводится ниже.
The comparison of estimated and actual hire costs and insurance is shown in tables 4 and 5 below. Сопоставление сметных и фактических расходов на аренду и страхование приводится в таблицах 4 и 5 ниже.
A comparison of the original and revised monthly deployment of vehicles is shown in the tables below. Сопоставление первоначальных и пересмотренных показателей ежемесячной численности автотранспортных средств приводится в таблицах ниже.
These elements of the Human Rights Field Operation in Rwanda's activities are described in more detail below. Более подробное описание этих элементов деятельности Полевой операции по правам человека в Руанде приводится ниже.
Details on the changes made and results achieved are provided below. Подробная информация о внесенных изменениях и достигнутых результатах приводится ниже.
An account of 1993 activities is provided below. Отчет о мероприятиях, проведенных в 1993 году, приводится ниже.
Table 8 below shows the breakdown of income by source. В таблице 8 ниже приводится смета поступлений с разбивкой по источникам.
Purely for an indicative purpose, estimates of requirements are provided below. Ниже сугубо в порядке иллюстрации приводится смета требуемых расходов.
The information already given is therefore amplified below. Поэтому ниже приводится дополнительная информация по этому вопросу.
The various programmes available are described below. Ниже приводится описание различных программ в этой области.
In accordance with the Committee's comments, incommunicado detention or solitary confinement is discussed below. С учетом замечаний Комитета ниже приводится информация об одиночном заключении или изоляции.
They are described below along with the analytical procedures required to implement them. Ниже дается их описание и приводится информация о необходимых для их осуществления аналитических процедурах.
The Government's reply is given in the section on communications below. Ответ правительства приводится в разделе сообщений, ниже.