| Table 20 below summarizes the Panel's recommended awards of compensation. | В приводимой ниже таблице 20 приводится краткая информация о рекомендованной Группой компенсации. |
| The annex below also specifies the Plan of Action's indicative breakdown of resources to the ECE environmental activities and sub-activities. | В приложении ниже приводится также предусмотренная в Плане действий ориентировочная разбивка ресурсов, выделяемых на осуществляемую в рамках ЕЭК деятельность и мероприятия по охране окружающей среды. |
| A suggested checklist of specific measures or issues to be considered is set out below. | Ниже приводится предлагаемый перечень конкретных мер или вопросов, которые следует принимать во внимание. |
| A checklist of factors that influence the implementation process is set out below. | Ниже приводится перечень факторов, которые влияют на процесс реализации. |
| Its main component projects and their current statuses are described briefly below. | Ниже вкратце описываются основные составляющие проекты и приводится информация об их текущем состоянии. |
| The participating country experts offered thereby the comments set out below. | Резюме комментариев представителей стран-участниц этого семинара-практикума приводится ниже. |
| The information in table 2 below summarizes the output of OAPR for the year. | В таблице ниже приводится краткая информация о результатах работы УРАЭ за отчетный год. |
| The table reproduced below illustrates the findings. | Ниже приводится таблица с результатами этих обследований. |
| Health Canada addresses women's health in numerous programmes, which are described below. | Министерство здравоохранения занимается проблемами здоровья женщин в рамках многочисленных программ, описание которых приводится ниже. |
| The progress achieved towards the implementation of these benchmarks is described below. | Ниже приводится описание прогресса, достигнутого в отношении этих контрольных показателей. |
| These meetings, and the participation of experts, per country, are described in detail below. | Подробная информация об этих совещаниях и об участии экспертов в разбивке по странам приводится ниже. |
| The time needed to complete the on-going trials is summarized in Table 1 below. | В таблице 1 ниже приводится краткая информация о времени, необходимом для завершения текущих разбирательств. |
| The text of the draft amended chapters is reproduced below for consideration by the Working Party on Inland Water Transport. | Текст проектов измененных глав приводится ниже для рассмотрения Рабочей группой по внутреннему водному транспорту. |
| The summary of discussions is set out below following the respective panel presentations. | Резюме обсуждений приводится ниже после соответствующих презентаций на форуме. |
| An outline of the information that we have collected for each UNECE member State is given below. | Ниже приводится перечень сведений, которые были собраны по каждому государству-члену ЕЭК ООН. |
| Some useful information about travel possibilities is mentioned below. | Некоторая полезная информация о возможностях проезда приводится ниже. |
| Basic information about the hotels is given below (please note that hotel rates costs can change during the year). | Базовая информация об этих гостиницах приводится ниже (просьба принять во внимание, что стоимость гостиничных номеров в течение года может измениться). |
| These common areas of interest are described below. | Ниже приводится информация о таких областях, представляющих обоюдный интерес. |
| The progress made in this area is described in further detail in section 2.2.2.2 below. | Дополнительная информация о прогрессе, достигнутом в этой области, приводится ниже, в разделе 2.2.2.2. |
| The various cases are outlined below: | Подробная информация о связанных с ними различных делах приводится ниже: |
| Each of these is summarized below: (a) Leadership of the High Commissioner. | Ниже приводится краткое описание каждого из этих направлений работы. а) Руководящая роль Верховного комиссара. |
| The text below provides a summary of the results of the survey. | Ниже приводится краткое изложение результатов обследования. |
| A summary of this plan will be found below. | Краткое изложение этого плана приводится ниже. |
| Information on all items in various categories of assets written-off is summarized in table 3 below. | Краткая информация обо всем списанном имуществе различных категорий приводится в таблице З ниже. |
| In compliance with the Committee's wishes, some additional information is supplied below regarding the procedures for performing non-military alternative service. | В соответствии с пожеланиями Комитета, ниже приводится некоторая дополнительная информация относительно процедур приема на невоенную службу. |