The Administration addresses key recommendations, as outlined below. |
Ниже приводится информация о выполнении Администрацией основных рекомендаций. |
Information in this respect is provided below in respect to Article 7 [see paras. 311-321 below]. |
Информация по этому вопросу приводится ниже в связи осуществлением статьи 7 [см. ниже пункты 311-321]. |
These requirements are summarized in table 1 below and the overall explanation of each of the components which comprises the total project costs follows below. |
Эти потребности кратко показаны в таблице 1 ниже, после которой приводится общее разъяснение по каждому компоненту, составляющему общий объем расходов по проекту. |
This is presented in more detail below in the section on the programme of work and summarized in table 34.10 below. |
Более подробная информация о нем приводится в разделе, посвященном программе работы, ниже и представлена в сводном виде в таблице 34.10 ниже. |
See below, table on dependency ratio (percentage of population below 15 and above 65 years of age). |
Ниже приводится таблица, показывающая число лиц, находящихся на иждивении (в возрасте до 15 лет и старше 65 лет). |
The box below offers an example of a partnership that succeeded in integrating small holders into the tourism value chain. |
Ниже во вставке приводится пример партнерских связей, которые помогли интеграции мелких крестьянских хозяйств в процесс создания добавленной стоимости в сфере туризма. |
An analysis of the expenditure for this period is provided in table 4 below. |
В таблице 4 ниже приводится анализ расходов за этот период. |
An analysis of the proposed change to the office accommodation capacity is provided in table 1 below. |
Анализ предлагаемых изменений в потенциале по размещению служебных помещений приводится в таблице 1 ниже. |
An overview of the Central American region and its institutional structures is provided below. |
Ниже приводится общий обзор центральноамериканского региона и его институциональных структур. |
The main variances are set out below. |
Обоснование разницы по основным категориям расходов приводится ниже. |
A summary of the response to those requests is set out in sections 2 and 3 immediately below. |
Резюме состояния исполнения этих просьб приводится в разделах 2 и 3 непосредственно ниже. |
A summary of this highly technical report is included below. |
Ниже приводится резюме этого доклада, носящего сугубо технический характер. |
A brief summary of the Panel's response on these matters is presented below. |
Краткое резюме реакции Группы на эти просьбы приводится ниже. |
We have outlined several ideas below. |
Ниже приводится несколько соображений на этот счет. |
Additional information suggesting possible cooperation between the Democratic People's Republic of Korea and Myanmar is in paragraph 91 below. |
Ниже в пункте 91 приводится дополнительная информация, указывающая на возможное сотрудничество Корейской Народно-Демократической Республики с Мьянмой. |
A third major initiative, on protecting the non-profit sector from abuse by terrorist financers, is described below. |
Информация о третьей крупной инициативе, касающейся защиты некоммерческого сектора от злоупотреблений со стороны лиц, финансирующих терроризм, приводится ниже. |
For transparency, the provisional risk evaluation provided by the rapporteur Member State is presented below. |
В целях обеспечения прозрачности ниже приводится предварительная оценка рисков, представленная информирующим государством-членом. |
Proposed levels, updated as of 8 April 2014, are contained in table 3 below. |
Информация об объеме испрашиваемых ресурсов, обновленная по состоянию на 8 апреля 2014 года, приводится в таблице 3 ниже. |
Detailed information on the proposed staffing changes is provided below. |
Подробная информация о предлагаемых кадровых изменениях приводится ниже. |
Summary information about the plan is presented below. |
Сводная информация о плане приводится ниже. |
Each of these types of reserves is explained further below. |
Более подробное описание каждого вида резервов приводится ниже. |
It identified the areas for improvement set out below. |
Были выявлены области для улучшения положения дел, информация о которых приводится ниже. |
Details of the six critical recommendations are provided below. |
Ниже приводится подробная информация о шести важнейших рекомендациях. |
The geographical breakdown, by regional bureau, of the twenty-five missions is set out in the chart below. |
Ниже в таблице приводится географическая разбивка двадцати пяти миссий по региональным бюро. |
Information on the proposed allocation of computing devices for 2015 is provided in table 2 below. |
Информация о предлагаемом распределении вычислительных устройств на 2015 год приводится в таблице 2 ниже. |