| For a description of activities undertaken at the regional level, see section K below. | Описание мероприятий, проведенных на региональном уровне, приводится ниже (разд. |
| The total conference-related costs are shown below: | Подробная информация о расходах на конференционное обслуживание приводится ниже: |
| The tables below provide the benefit calculation for each of the functional areas. | В таблицах ниже приводится оценка результатов в каждой из функциональных областей. |
| Figure 3 below represents a breakdown by occupational group of the visitors to the integrated Office in 2008. | На рисунке З ниже приводится разбивка сотрудников, обратившихся в Объединенную канцелярию в 2008 году, по профессиональным группам. |
| Details of the proposed staffing complement of the Office are set out below. | Подробная информация о предлагаемом штатном расписании Представительства приводится ниже. |
| The requirements, which relate only to the General Assembly and the Special Committee, are summarized in table 2.7 below. | Сводная информация о потребностях, которая касается только Генеральной Ассамблеи и Специального комитета, приводится в таблице 2.7 ниже. |
| Details of those additional resources are provided in the relevant sections below. | Подробная информация об этих дополнительных ресурсах приводится в соответствующих разделах ниже. |
| A list of the main recommendations and their implementation status is provided below. | Ниже приводится перечень основных рекомендаций и информация о ходе их выполнения. |
| Details on the implementation of those projects are included in table 2 below. | Более подробная информация об осуществлении этих проектов приводится в таблице 2 ниже. |
| The actions taken thus far towards translating this vision into reality are set out below. | Ниже приводится описание мер, принятых на сегодняшний день с целью практического осуществления данной концепции. |
| Preparations for the five-year review of implementation of the Mauritius Strategy have been initiated and are summarized below. | Началась подготовка к проведению пятилетнего обзора хода реализации Маврикийской стратегии, краткая информация о котором приводится ниже. |
| They are described in the section below on the GEF Trust Fund. | Описание этой деятельности приводится в нижеследующем разделе, посвященном Целевому фонду ГЭФ. |
| The highlights of the discussions are summarized below. | Краткая информация о проведенных дискуссиях приводится ниже. |
| The comments, observations and follow-up notes of UNICEF on the finalized reports are summarized below. | Ниже приводится краткое изложение комментариев, замечаний и записок о последующих мерах ЮНИСЕФ. |
| A summary of the main issues addressed by participants through their presentations in the technical sessions is provided below (paras. 27-41). | Ниже приводится резюме основных вопросов, рассмотренных участниками в их сообщениях в ходе технических сессий (пункты 27-41). |
| The most important points are summarized below. | Сводка наиболее важных их положений приводится ниже. |
| The reasons for the postponement are outlined in paragraphs 54 to 57 below. | Информация о причинах переноса Встречи приводится в пунктах 54 - 57 ниже. |
| The results of these conferences are briefly presented below. | Ниже приводится краткое описание результатов работы этих конференций. |
| This is seen in some of the testimonies in the report on the Republic of Korea below. | Об этом свидетельствуют некоторые данные, содержащиеся в докладе о положении в Республике Корее, который приводится ниже. |
| The basic structure of DDT is shown in Figure 1 below. | Основная структура ДДТ приводится на рисунке 1 ниже. |
| A synopsis of each of these addenda is provided below. | Краткий обзор каждого из этих добавлений приводится ниже. |
| The main policies and measures implemented by the Federal Government since 1 January 2001 are described below. | Ниже приводится информация об основных стратегиях и мерах, осуществленных федеральным правительством за период с 1 января 2001 года. |
| Some additional province-specific information is provided below. | Ниже приводится некоторая дополнительная информация по конкретным провинциям. |
| The reform is given account of in more detail under heading 7 below concerning the changes in social security. | Более подробная информация об этой реформе приводится в разделе 7 ниже, посвященном изменениям в области социального обеспечения. |
| We describe each of these briefly below. | Ниже приводится краткое описание каждой из этих программ. |