Английский - русский
Перевод слова Below
Вариант перевода Приводится

Примеры в контексте "Below - Приводится"

Примеры: Below - Приводится
A brief summary of the challenges is provided below. Ниже приводится краткое резюме этих проблем.
The content of the two White Papers is outlined in table 1 and table 2, below. Обзор содержания двух Белых книг приводится ниже в таблицах 1 и 2.
Some of the highlights are presented below. Ниже приводится информация о некоторых основных моментах.
The analysis of the 23 reports revealed five underlying themes, summarized below. В результате анализа 23 докладов были выявлены пять основных тематических направлений, краткий обзор которых приводится ниже.
A status report on these addendum items is provided below: Отчет о том, как обстоит дело с этими пунктами приложения, приводится ниже
A few specific cases are referred to below. Ниже приводится краткое описание конкретных примеров.
The reform, described below, meets the points made in paragraph 43 of the concluding observations. В ответ на пункт 42 заключительных замечаний ниже приводится подробное описание реформы социального обеспечения.
See below, table on statistical data on birth and death rates. Ниже приводится таблица, содержащая статистические данные о коэффициентах рождаемости и смертности.
See below, table on average household size Ниже приводится таблица, показывающая среднее число членов домашнего хозяйства.
See below, tables on sentences pronounced before basic courts and high courts. Ниже приводится таблица с информацией о приговорах, вынесенных основными и высокими судами.
Table 1 below provides a summary of physical environmental risk factors and possible related diseases and risks. Ниже в таблице 1 приводится краткое описание факторов риска для физической среды и связанных с ними возможных заболеваний и рисков.
Box 3 below gives an overview of the scope and methods of HIA. Ниже во вставке З приводится общая информация о сфере охвата и методах ОВЗ.
See below, table on total number of judges. Ниже приводится таблица, показывающая общее число судей.
See below, table on amount of public spending allocated for judiciary. Ниже приводится таблица, показывающая суммы государственных ассигнований, выделяемых на судебную систему.
Some of the most prominent examples are described below. Ниже приводится ряд наиболее ярких примеров.
The actions and measures below have been taken by the above-mentioned three countries in support of the global objectives on forests. Ниже приводится информация о мероприятиях и мерах, которые осуществлялись указанными тремя странами для достижения глобальных целей в отношении лесов.
An overview of the regional initiatives with clear regional and/or global mandates is provided below. Ниже приводится общий обзор региональных инициатив, имеющих ясные региональные и/или глобальные мандаты.
As noted above, the Guide consists of four main parts, described below. Как отмечалось выше, Пособие состоит из четырех основных частей, описание которых приводится ниже.
Additional items considered are discussed below. Ниже приводится информация по другим рассмотренным пунктам.
A further practical example is provided in the box below. Ниже во вставке приводится дополнительный практический пример.
The main recommendations of the workshop participants are summarized below. Ниже приводится резюме основных рекомендаций, вынесенных участниками рабочего совещания.
The first draft of this document is presented below. Первая редакция этого документа приводится ниже.
Details of contributions to the secretariat's core budget and its activities are provided below. Информация о взносах в основной бюджет секретариата и его мероприятий приводится ниже.
Some substantive aspects are reproduced below. Ряд основных аспектов доклада приводится ниже.
The Panel has a number of ongoing investigations of reported cases, described below. Группа продолжает заниматься расследованием ряда сообщений о ситуациях; описание данных расследований приводится ниже.