The purpose and activities of these oversight mechanisms are summarized below. |
Ниже приводится краткая информация о целях и деятельности этих механизмов надзора. |
The meetings are briefly described below. |
Краткая информация о проведенных совещаниях приводится ниже. |
Summaries of the outcomes of the three meetings are given below. |
Ниже приводится обобщенная информация о результатах этих трех региональных совещаний. |
A summary of the results of the global stock-taking exercise is presented below. |
Ниже приводится резюме результатов глобальной инвентаризации. |
More recent information is available in the Secretariat's briefing note on cooperation between the Basel Convention and WTO, discussed below. |
Полученная в последнее время информация приводится в информационной записке секретариата о сотрудничестве между Базельской конвенцией и ВТО, о чем говорится ниже. |
The various activities, under the terms of the Convention are described below. |
Ниже приводится информация о различных мероприятиях, проводимых в соответствии с положениями Конвенции. |
Table 7 below provides the proposed requirements for the 2010/11 period by peacekeeping component. |
В таблице 7 ниже приводится информация о сметных потребностях на 2010/11 год с разбивкой по миротворческим компонентам. |
A breakdown of the start-up costs is summarized in table 2 below. |
Сводная смета первоначальных расходов приводится в таблице ниже. |
In this context, the proposed general temporary assistance positions are described below. |
В этом контексте ниже приводится описание предлагаемых должностей временного персонала общего назначения. |
The posts described below are proposed for establishment at the United Nations Support Base. |
Во Вспомогательной базе предлагается создать должности, описание которых приводится ниже. |
The revised project schedule based on the signed contract is shown in table 1 below. |
В таблице 1 приводится пересмотренный график работ по проекту, подготовленный на базе подписанного контракта. |
A summary of the feedback received from the questionnaires is provided in table A. below. |
Резюме ответов на вопросники приводится ниже в таблице А.. |
A breakdown of this total by biennium is given in table 1 below. |
В таблице 1 ниже приводится разбивка этой общей суммы по двухгодичным периодам. |
A more detailed explanation of the proposed use of these funds is presented below to facilitate the deliberation of this proposal by the Member States. |
Ниже приводится более подробное обоснование предлагаемого использования таких средств с целью содействовать обсуждению настоящего предложения государствами-членами. |
The findings of the mission in the areas identified by the Council are set out below. |
Информация о результатах работы этой миссии в областях, которые были определены Советом, приводится ниже. |
The key features of each project are summarized in the paragraphs below. |
Сводная информация об основных элементах каждого проекта приводится в пунктах ниже. |
The information received by the Committee is included in paragraph 212 below under operational costs. |
Полученная Комитетом информация приводится в пункте 212 ниже в разделе «Оперативные расходы». |
The full breakdown of courses is outlined in the figure below. |
Полная разбивка курсов приводится в диаграмме ниже. |
The compensation of the three officials is detailed below. |
Ниже приводится информация о вознаграждении трех упомянутых должностных лиц. |
Some of the interventions that lead to the development of capacity are described below, though not exhaustively. |
Ниже приводится, хотя и не исчерпывающая, характеристика мер, которые ведут к развитию потенциалов. |
Presented below is an overview of recent capacity-building activities and initiatives based mainly on the contributions to the present report. |
Ниже приводится обзор недавних мероприятий и инициатив по наращиванию потенциала главным образом на основе материалов, представленных для настоящего доклада. |
The staffing resources proposed in the support account budget are summarized in paragraphs 88 and 92 below. |
Информация о людских ресурсах, которые предлагается финансировать по линии бюджета вспомогательного счета, приводится в пунктах 88 и 92 ниже. |
A summary of the four thematic meetings is provided below. |
Ниже приводится краткое изложение хода тематических заседаний. |
The discussions held at the plenary meetings, round tables and interactive dialogue meetings are summarized below. |
Ниже приводится резюме обсуждений, состоявшихся в рамках пленарных заседаний, «круглых столов» и интерактивных совещаний в целях проведения диалога. |
More details concerning the staffing structure of the Office are provided below. |
Более подробная информация о структуре штатного расписания Канцелярии приводится ниже. |