Английский - русский
Перевод слова Below
Вариант перевода Приводится

Примеры в контексте "Below - Приводится"

Примеры: Below - Приводится
The views expressed by Governments concerning the elements of a possible draft convention against trafficking in children are summarized below. Ниже приводится краткое изложение мнений правительств относительно элементов возможного проекта конвенции о борьбе с незаконной торговлей детьми.
The information received by the UNCTAD secretariat from the Coordinator of the Board is presented below in summarized form. Информация, полученная секретариатом ЮНКТАД от Координатора Совета, приводится ниже в обобщенном виде.
Basic information concerning these data is also included below. Ниже также приводится основная информация, касающаяся этих данных.
An example of a formula in line with this proposal is given below. Ниже приводится в качестве примера формула, соответствующая этому предложению.
An elaboration of the rational for focused papers is given below. Ниже приводится логическое обоснование для таких целевых документов.
An account of the current status of these efforts is provided below. Информация о предпринимающихся в настоящее время усилиях приводится ниже.
The Committee requested information on the latest vacancy situation and received the table that follows paragraph 35 below. Комитет запросил информацию о нынешней ситуации в отношении вакансий и получил таблицу, которая приводится после пункта 35 ниже.
The Committee proposed to replace this EDI by an economic vulnerability index (EVI), as defined below. Комитет предложил заменить этот ИДЭ индексом экономической уязвимости (ИЭУ), определение которого приводится ниже.
The 25 additional investigative personnel are detailed in table 6 below. Подробная информация о 25 дополнительных должностях следователей приводится в таблице 6 ниже.
The substantive responses are summarized below. Ниже приводится основное содержание полученных ответов.
Further details of the ethics office are set out for information purposes in annex I below. Дополнительная подробная информация о бюро по вопросам этики приводится для сведения в приложении I ниже.
Strategies to enhance the performance of each function are described below. Ниже приводится описание стратегий повышения эффективности каждой функции.
A brief outline of some of the projects that are currently being implemented is provided below. Ниже приводится краткое описание ряда проектов, которые в настоящее время осуществляются.
A limited list of examples of efforts in addressing the issues is set out below. Ниже приводится ограниченный перечень примеров такой деятельности по решению этих проблем.
The participation in vocational education is indicated below. Число учащихся профессионально-технических училищ приводится ниже.
The status of these overpopulated schools as of 1997 is described below. Ниже приводится информация, подготовленная по состоянию на 1997 год, о переполненных школах.
The background to this actuarial assumption is described in paragraphs 72-74 below. В пунктах 72-74 ниже приводится предыстория этого прогнозного актуарного показателя.
Information on efforts by entities of the United Nations system that are particularly relevant to implementing the Platform for Action is presented below. Ниже приводится информация о деятельности учреждений системы Организации Объединенных Наций, имеющей особое отношение к осуществлению Платформы действий.
The Commission took action on a number of matters addressed in the above-mentioned resolution and decision, as reported below. Комиссия приняла решение по ряду вопросов, затрагиваемых в вышеупомянутых резолюции и решении, информация о чем приводится ниже.
The proposed new structure as detailed in the report of the Secretary-General is summarized below. Ниже кратко приводится информация о предлагаемой новой структуре, как она подробно описана в докладе Генерального секретаря.
The recommendation of the Executive Director on this matter appears in paragraph 59 below. Рекомендация Директора-исполнителя по этому вопросу приводится в пункте 59 ниже.
Details on the Fund and programme support are provided below. Ниже приводится подробная информация о Фонде и оперативно-функциональном обслуживании программ.
A brief summary of the papers and of some points made in discussion is given below. Краткое резюме этих документов и состоящегося обсуждения приводится ниже.
A sample tabular form for stage three is given in table 3 below. Образец такой таблицы для третьего этапа приводится в таблице З ниже.
Some of the affirmative measures taken are set out in summary form below. Ниже приводится краткое описание некоторых из позитивных мер.