Английский - русский
Перевод слова Below
Вариант перевода Приводится

Примеры в контексте "Below - Приводится"

Примеры: Below - Приводится
The list of participants is contained in annex I below. В приложении I к настоящему документу приводится список участников совещания.
The summary below outlines the main conclusions of the report and the discussions. Ниже приводится резюме основных выводов доклада и обсуждения.
Additional information is given in the notes below. Дополнительная информация приводится ниже в пояснительных примечаниях.
A summary of the main papers and the conclusions drawn from the discussion is presented below. Ниже приводится резюме основных документов и выводов, сделанных в ходе обсуждения.
Information related to projects, programmes initiated and activities carried out under the programme are provided below. Ниже приводится информация, относящаяся к проектам, организованным программам и деятельности по программе консультативных услуг.
Information on this organization is provided below. Информация об этой организации приводится ниже.
A number of suggestions that should enhance the viability and feasibility of setting up the forum will be formulated below. Ниже приводится ряд предложений, которые помогут упростить и приблизить создание форума.
Figure 1 below includes a scheme for the organizational structure for regional assessments. На рисунке 1 ниже приводится схема организационного построения региональных оценок.
A consolidated version of the Financial Regulations and Rules of the Tribunal is reproduced below. Ниже приводится сводный текст Финансовых положений и правил Трибунала.
Nevertheless, a review of the indicators shows that progress has been achieved, as will be seen below. Вместе с тем анализ соответствующих показателей свидетельствует о позитивном развитии событий и приводится ниже.
The report prepared by the Chairperson of the working group, Ms. Catherine von Heidenstam (Sweden), is reproduced below. Доклад, подготовленный Председателем Рабочей группы г-жой Кэтрин фон Хайденштам (Швеция), приводится ниже.
Details about each region are presented below. Ниже приводится подробная информация по каждому региону.
These rail land bridges are briefly described below. Краткое описание этих железнодорожных сухопутных мостов приводится ниже.
The job descriptions of the above project personnel are given below. Описание должностных функций вышеуказанного персонала для проекта приводится ниже.
The European Commission has submitted a note concerning competition in the transport sector, which is reproduced below. Европейская комиссия представила записку о конкуренции в транспортном секторе, которая приводится ниже.
A graphic representation of a logical framework is provided in the figure below. Графическое изображение такой логической схемы приводится на диаграмме ниже.
An update of the relevant decisions taken by United Nations bodies since the publication of the previous report is provided below. Ниже приводится обновленная информация о соответствующих решениях, принятых органами системы Организации Объединенных Наций со времени опубликования предыдущего доклада.
Updated information on regional activities in the areas of particular concern to the neighbouring and other affected countries is provided below. Ниже приводится обновленная информация о региональных мероприятиях в тех областях, которые представляют особый интерес для соседних и других пострадавших стран.
Four particular areas of activity are highlighted below. Ниже приводится информация по четырем конкретным областям деятельности.
The following represents a theoretical revue of options for countries and regions corresponding to the respective ecosystems presented below. Ниже приводится теоретический анализ различных вариантов действий для стран и регионов с учетом их соответствующих экосистем.
A number of activities and initiatives intended to further the implementation of the Programme of Action are highlighted below. Ниже приводится информация о ряде мероприятий и инициатив, призванных обеспечить дальнейшее осуществление Программы действий.
For the benefit of the Council, a typical cross-section, derived from all this material, is presented below. Для удобства обсуждений в Совете ниже приводится типичная выборка, подготовленная на основе всех этих материалов.
Contact information for submission of comments, as requested in the above minutes can be found below. Ниже приводится контактная информация для представления замечаний в соответствии с вышеизложенными рекомендациями.
Outlined below is a summary of contributions received for the present report from organizations of the United Nations system. Ниже приводится резюме материалов, полученных для настоящего доклада от организаций системы Организации Объединенных Наций.
More information on all UNRISD activities will be found below. Более подробная информация о всей деятельности ЮНРИСД приводится ниже.