| An overview of resource requirements (including posts) is provided in tables 1 to 3 below. | Общий обзор потребностей в ресурсах (включая кадровые) приводится в таблицах 1-3 ниже. |
| Specific stages in the application of the programme approach are identified below. | Ниже приводится описание конкретных этапов применения программного подхода. |
| Described below are a few highlights drawn from the regional programmes which capture the thrust of the work of UNIFEM. | Ниже приводится описание нескольких основных положений, взятых из региональных программ, которые составляют основное направление работы ЮНИФЕМ. |
| A summary picture of these activities is given below. | Краткое описание этих мероприятий приводится ниже. |
| The points highlighted and suggestions offered by various delegations are summarized below. | Ниже приводится краткая информация о поднятых различными делегациями вопросах и сделанных ими предложениях. |
| A summary of the information in that report may be found in the paragraphs below. | В нижеследующих пунктах приводится краткое изложение информации, содержащейся в этом докладе. |
| Details concerning specific sectors appear under the relevant sections below. | Подробная информация по конкретным областям приводится ниже в соответствующих разделах. |
| The activities described below were carried out within the framework of this project. | В этой связи были осуществлены следующие мероприятия, информация о которых приводится ниже. |
| A comparison of budgeted and actual costs of rations is shown in table 2 below. | Сопоставление предусмотренных в бюджете и фактических расходов на пайки приводится в таблице 2 ниже. |
| The breakdown of generators received from UNPF is shown in table 6 below. | В таблице 6 ниже приводится информация о генераторах, полученных из МСООН. |
| A detailed report on the activities of these two institutions is given in sections A and B below. | Более подробная информация о деятельности этих двух учреждений приводится в разделах А и В ниже. |
| Details of proposed reduction by major objects of expenditure appear below: | Ниже приводится подробная информация о предлагаемых сокращениях с разбивкой по основным статьям расходов: |
| The breakdown of the total strength by operation is shown below. | Ниже приводится разбивка численности по операциям. |
| The detailed breakdown of requirements under this heading, including construction projects which have been rolled over from the previous period, are shown below. | Ниже приводится подробная разбивка потребностей по данной статье, включая строительные работы, перенесенные с предыдущего периода. |
| The detailed phasing-in schedule is shown below. | Подробный график развертывания военных наблюдателей приводится ниже. |
| Information concerning travel restrictions on UNRWA personnel is provided below (para. 12). | Информация об ограничениях на поездки сотрудников БАПОР приводится ниже (пункт 12). |
| A summary of some of the main points contained therein is provided in the paragraphs below. | Резюме некоторых из основных пунктов, содержащихся в них, приводится ниже. |
| Several replies received by the Special Rapporteur addressed the question of traditional practices and are summarized below. | Ниже приводится резюме нескольких ответов, полученных Специальным докладчиком по вопросу о традиционных видах практики. |
| The decisions described below may be of interest to the Council. | Эти решения, информация о которых приводится ниже, могут представлять интерес для Совета. |
| The main trends of recent years are summarized below. | Ниже приводится краткая информация об основных тенденциях последних лет. |
| Some of the major initiatives undertaken in the training of personnel are presented below. | Ниже приводится информация о некоторых наиболее значительных инициативах в области подготовки кадров. |
| The detailed contributions to international and regional cooperation in relation to the various programme areas of chapter 17 are summarized below. | Ниже приводится краткая информация о конкретном вкладе в международное и региональное сотрудничество в связи с различными программными областями главы 17. |
| The estimate for the period is summarized below. | Смета расходов на рассматриваемый период приводится ниже. |
| The reports of relevance to UNICEF and the Executive Board are presented below. | Информация о докладах, имеющих отношение к ЮНИСЕФ и Исполнительному совету, приводится ниже. |
| UNICEF plans for the further development of these interrelated elements and the measures being taken are detailed below. | ЮНИСЕФ планирует дальнейшее развитие этих взаимосвязанных элементов, и ниже приводится подробная информация о принимаемых мерах. |