| Adequate measures to reduce stack gas emissions in various sectors are described below. | Описание адекватных мер по сокращению выбросов дымовых газов в различных секторах приводится ниже. |
| The recommended specific measures are described below. | Ниже приводится описание конкретных рекомендуемых мер. |
| More details on items 3 and 5 of the agenda are given below. | Дополнительная информация по пунктам З и 5 повестки дня приводится ниже. |
| The detailed breakdown of cost estimates and related expenditures are shown in table 3 below. | Подробная разбивка сметных ассигнований и соответствующих расходов приводится в таблице З ниже. |
| A comparison of the budgeted amounts and the actual costs is shown in table 1 below. | Сопоставление сметных сумм и фактических расходов приводится в таблице 1 ниже. |
| Some of these are briefly described below. | Ниже приводится краткая информация по данному вопросу. |
| A summary of the current status of compliance of various elements of the technological infrastructure is given below. | Краткая информация о состоянии готовности различных элементов технической инфраструктуры в настоящее время приводится ниже. |
| A report on the activities of the Special Envoy during his mission is given below. | Ниже приводится отчет о деятельности Специального посланника в ходе его миссии. |
| As it is proposed that all paragraphs of the existing programme 13 be revised, a consolidated replacement text is provided below. | Поскольку предлагается внести изменения во все пункты существующей программы 13, ниже приводится сводный пересмотренный текст. |
| A summary of those developments is provided below. | Краткий обзор этих аспектов приводится ниже. |
| Some of the activities under these initiatives, which are relevant to the present report, are described below. | Ниже приводится описание некоторых из осуществляемых в рамках данных инициатив мероприятий, непосредственно связанных с настоящим докладом. |
| Recent developments, and further information requested by the Committee at the last oral examination, are set out below. | Ниже приводится изложение недавних событий и дальнейшая информация, запрошенная Комитетом в ходе последнего устного рассмотрения. |
| As regards charges brought against members of the Carabinieri, see paragraph 66 below and annex 14. | Информация об обвинениях, выдвинутых в отношении сотрудников корпуса карабинеров, приводится ниже в пункте 66 и в приложении 14. |
| Activities in specific sectors are described below. | Ниже приводится информация о деятельности в конкретных секторах. |
| More information on the categories of training institutions and their classification is given in paragraphs 39 to 46 below. | Дополнительная информация о категориях учебных учреждений и их классификация приводится в пунктах 39-46 ниже. |
| Table 1 provides a summary of those actions (see below and annex I for country details). | В таблице 1 приводится резюме указанных мероприятий (подробную информацию по странам см. ниже и в приложении 1). |
| More details of United Nations electronic publishing initiatives appear below under recommendations 2 and 14. | Более подробная информация об инициативах Организации Объединенных Наций в области использования электронных издательских средств приводится ниже в рамках комментариев к рекомендациям 2 и 14. |
| Details on the Organization's many electronic publishing initiatives are provided below under recommendation 14. | Подробная информация о многочисленных инициативах Организации в отношении электронных публикаций приводится в комментариях к рекомендации 14 ниже. |
| The activity of the main companies is outlined below. | Ниже приводится краткая информация о деятельности крупнейших компаний. |
| Some of Canada's activities in space during 1997 are summarized below. | Ниже приводится краткое описание некоторых направлений космической деятельности Канады в 1997 году. |
| The focus of the fellowship activities offered are described below. | Описание целей предложенных программ стажировок приводится ниже. |
| A brief summary of Pitcairn's legal system is provided below. | Краткий обзор правовой системы Питкэрна приводится ниже. |
| The resulting amended terms of reference of the meeting are shown in the "Activities and means" section below. | Пересмотренный круг ведения сессии приводится в разделе "Мероприятия и средства осуществления". |
| Details on the clothing price indices are shown in the tabels 2-4 below. | Подробная информация об индексах цен на одежду приводится ниже в таблицах 2-4. |
| Information on the activities of the Conference from July to December 1995 is provided below. | З. Ниже приводится информация о деятельности Конференции за период с июля по декабрь 1995 года. |