| Following that decision the secretariat has drafted the questionnaire presented below. | Во исполнение этого решения секретариат составил вопросник, который приводится ниже. |
| Three possible formats in which such self-evaluation has taken place at the national level are reported below. | Ниже приводится информация о трех возможных форматах, в которых, как сообщается, была проведена такая самооценка на национальном уровне. |
| A brief summary of this work and the follow-up activities is provided below. | Краткий обзор этой деятельности и последующих мероприятий приводится ниже. |
| Breakdown of staff by office is outlined below. | Разбивка сотрудников по подразделениям приводится ниже. |
| This information summarized by the secretariat is reproduced below. | Ниже приводится резюме документа, подготовленное секретариатом. |
| The revised proposal of the Government of Germany on the draft resolution on the international certificate for operators of motorized pleasure craft is reproduced below. | Ниже приводится пересмотренное предложение правительства Германии по проекту резолюции о международном удостоверении на право управления моторным прогулочным судном. |
| Functions of each of the units are briefly described below. | Ниже приводится краткое описание функций каждой группы. |
| A summary of some of the proposed improvements and areas needing attention by units are described below. | Краткий обзор некоторых из предлагаемых улучшений и сфер, требующих внимания со стороны групп, приводится ниже. |
| The breakdown of the work-months utilized by major activities and source of funding is set out in table 2 below. | В таблице 2 ниже приводится распределение затраченных человеко-месяцев по основным мероприятиям с разбивкой по источникам финансирования. |
| A detailed discussion of that paragraph and the Commission's reasons for amending it is set out below. | Подробное обсуждение этого пункта и выдвинутого Комиссией обоснования внесения в него изменений приводится ниже. |
| Some highlights of those activities are summarized below. | Ниже приводится краткое изложение некоторых из этих мероприятий. |
| A summary of total losses due to theft is provided in table 3 below. | Сводная информация об общем объеме потерь вследствие хищений приводится в таблице З ниже. |
| A summary of the data reviewed by the Committee is contained in table 2 below. | Резюме данных, обзор которых был проведен Комитетом, приводится в таблице 2 ниже. |
| The changes arising from the discussion of each subprogramme are summarized below. | Ниже приводится резюме изменений, внесенных в результате обсуждения каждой подпрограммы. |
| The priority areas as well as the sections relating to their implementation are briefly reviewed below. | Краткая информация об обзоре приоритетных областей, а также разделов, посвященных их осуществлению, приводится ниже. |
| See table 4 below for details. | Подробная информация приводится в таблице 4 ниже. |
| Details of some initiatives currently in place are given below. | Ниже приводится более подробная информация о некоторых из осуществляемых в настоящее время инициатив. |
| A brief overview of these issues is given below. | Ниже приводится краткий обзор этих вопросов. |
| A general description of other vocational training activities for women in the period 1993-1995 is given below. | Ниже приводится общая информация в отношении других мероприятий по обеспечению профессиональной подготовки женщин за период 1993-1995 годов. |
| Some of the cases brought to the Special Rapporteur's attention are described below. | Ниже приводится информация о ставших известными Докладчику случаях. |
| Standby arrangements are described in paragraphs 32 to 36 below, under the planning function. | Информация о резервных соглашениях приводится в пунктах 32-36 ниже в разделе, посвященном планированию. |
| The main trends that have emerged in capacity-building in the past several years are summarized below. | З. Ниже приводится краткая информация об основных тенденциях, возникших в сфере создания потенциала за последние несколько лет. |
| A short review of selected activities and projects is provided below on a region-by-region basis. | Ниже приводится краткий обзор отдельных мероприятий и проектов по разным регионам. |
| Some highlights of technical cooperation activities of selected regional institutions are provided below. | Ниже приводится информация о деятельности ряда региональных учреждений в области технического сотрудничества. |
| The main legal texts governing this matter are described below. | Ниже приводится краткий перечень основных законов, действующих в данной области. |