| Below is the list of the basic principles implemented in a common procedure of daily military life. | Ниже приводится изложение основных принципов, реализуемых в рамках общего уклада повседневной военной жизни. |
| Below are the modifications to the outputs of this subprogramme. | Ниже приводится информация об изменениях в мероприятиях, предусмотренных данной подпрограммой. |
| Below is a brief description of the CT's body of norms, standards, recommendations and best practices guidelines. | Ниже приводится краткое описание свода норм, стандартов, рекомендаций и руководств по передовой практике КТ. |
| Below is the list of all environmental samples recovered in Moadamiyah. | Ниже приводится перечень всех экологических проб, полученных в Муадамии. |
| Below is presented a brief overview of the current situation of world markets share in selected sectors of the maritime industry in 2012. | Ниже приводится краткое описание нынешней ситуации с распределением рынка в отдельных секторах индустрии морских перевозок в 2012 году. |
| Below is a proposed programme, to be revised as speakers are confirmed. | Ниже приводится предлагаемая программа, в которую будут внесены изменения после того, как докладчики подтвердят свое участие. |
| Below is a brief summary of the key lessons learned from the 2010 round of censuses. | Ниже приводится краткое резюме основных уроков, извлеченных по итогам цикла переписей 2010 года. |
| Below, a brief outline is given of current measures, based on the three pillars of government policy. | Ниже приводится краткий обзор текущих мер, которые принимаются с учетом трех основополагающих компонентов политики правительства. |
| Below is detailed information on the professional development training and relevant workshops held. | Ниже приводится подробная информация о деятельности по повышению квалификации и проведенных семинарах на соответствующие темы. |
| Below is a table showing number of cases brought against police officers for the period 2007-8. | Ниже приводится таблица, в которой показано число дел, возбужденных в отношении сотрудников полиции за период 2007-2008 годов. |
| Below is the table of Enrolment, Graduation and Drop-out trends. | Ниже приводится таблица, в которой показано число поступивших, выпускников и отсеявшихся. |
| Below are more activities of the International Affairs Division, NANBPWC, Inc. | Ниже приводится перечень других мероприятий, проведенных Международным отделом Ассоциации. |
| Below is a brief summary of the main conclusions and recommendations stemming from these visits. | Ниже приводится краткое изложение основных выводов и рекомендаций в связи с упомянутыми поездками. |
| Below is a summary on various developments which have taken place during the year concerning the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. | Ниже приводится краткая информация о ряде мероприятий по осуществлению Дурбанской декларации и Программы действий, проведенных за отчетный год. |
| Below are some examples of the applications implemented this year. | Ниже приводится несколько примеров прикладного использования дистанционного зондирования в 2005 году. |
| Below are notes on how Japan is implementing the existing eleven conventions on counter-terrorism. | Ниже приводится информация о том, как Япония выполняет действующие 11 конвенций о борьбе с терроризмом. |
| Below is the mathematical derivation and application of this method. | Ниже приводится математическое обоснование и иллюстрация применения вышесказанного на практике. |
| Below the third access level connected to the HSS is illustrated. | Ниже приводится рисунок, иллюстрирующий подключение пользователей третьего уровня к ССЗ. |
| Below is a brief overview of the major activities in which ICSU was involved during the period under review. | Ниже приводится краткий обзор основных мероприятий, в которых МСНС принимал участие в течение отчетного периода. |
| Below are some of the salient points of the Board's deliberations on those items. | З. Ниже приводится информация о некоторых из основных аспектов, относящихся к обсуждению этого комплекса вопросов в Совете. |
| Below is a representative list of publications on ending violence against women and girls. | Ниже приводится представительный перечень публикаций по вопросам прекращения насилия в отношении женщин и девочек. |
| Below, there is a charter on women representation among justice auditors for the last three years. | Ниже приводится диаграмма, содержащая информацию о представленности женщин в судебной системе в течение последних трех лет. |
| Below is a summary of the actions reported by Member States in the fourth reporting period. | Ниже приводится краткая информация о мерах, о которых сообщили государства-члены в четвертый отчетный период. |
| Below are short summaries of presentations held at these panels. | Ниже приводится краткое изложение обсуждений, проводившихся в этих группах экспертов. |
| Below is a list of all major health protection programmes. | Ниже приводится перечень всех основных программ в области охраны здоровья. |