| A more comprehensive description of this nodal analysis is found below. | Более подробное описание этого узлового анализа приводится ниже. |
| More information on all UNRISD activities during 1999-2000 is presented below, beginning with an overview of work for Geneva 2000 and Women 2000. | Ниже приводится более подробная информация обо всех мероприятиях ЮНРИСД за 1999 - 2000 годы, начиная с обзора работы по подготовке к сессиям «Женева - 2000» и специальной сессии «Женщины в 2000 году». |
| A summary of the programmes and programme components covered in these various categories of Major Programmes is given below. | Ниже приводится краткое описание программ и программных компонентов, охваченных в основных программах этих различных категорий. |
| The total requirements for training activities are summarized below: | Ниже приводится резюме общих потребностей, связанных с деятельностью в области профессиональной подготовки. |
| The individual arrangements for payment plans in settlement of arrears of the above-mentioned specialized agencies are summarized below. | Ниже приводится краткое описание конкретных механизмов в рамках планов погашения задолженности в вышеупомянутых специализированных учреждениях. |
| A brief summary of activities undertaken by these mechanisms since the previous report is described below. | Ниже приводится краткая информация о мероприятиях, проведенных этими механизмами за период после представления предыдущего доклада. |
| The main features of the reform process are summarized below. | Ниже приводится обобщенная информация об основных особенностях этого процесса реформ. |
| Information on those contributions is given below. | Ниже приводится информация об этих взносах. |
| The draft prepared by the IRU is reproduced below. | Ниже приводится проект, подготовленный МСАТ. |
| A partial list of some of such activities is set forth immediately below. | Ниже приводится частичный перечень некоторых из этих мероприятий. |
| A short overview of emissions data as noted in article 3, para 8, is presented below. | Краткий общий обзор данных по выбросам, как отмечается в пункте 8 статьи 3, приводится ниже. |
| An account of the round-table proceedings is contained below. | Отчет о дискуссиях за круглым столом приводится ниже. |
| The steps taken or planned by OHCHR are summarized below. | Краткое описание мер, принятых или планируемых УВКПЧ, приводится ниже. |
| Contributions in key areas of interest are described briefly below. | Ниже приводится описание деятельности в ключевых, представляющих интерес областях. |
| The initiatives taken at the international level, in close cooperation with the United Nations, are described below. | Ниже приводится перечень инициатив, предпринятых на международном уровне в тесном сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций. |
| A detailed analysis for each of the three strategic areas of support under this sub-goal is provided below. | Ниже приводится подробный анализ каждой из трех стратегических областей поддержки в рамках данной подцели. |
| The main activities undertaken by the Department from January 2005 to December 2006 are summarized below. | Ниже приводится резюме основных видов деятельности, осуществлявшихся Департаментом с января 2005 года по декабрь 2006 года. |
| The Secretary-General outlines the details of the three types of appointment proposed, as summarized below. | Генеральный секретарь подробно описывает три предлагаемых вида назначений, краткая информация о которых приводится ниже. |
| Several recommendations in this regard are set out below. | В этой связи ниже приводится ряд рекомендаций. |
| A few examples are cited below. | Ниже приводится ряд примеров соответствующей деятельности. |
| Some of them are analysed briefly in the paragraphs below. | Краткий анализ некоторых из этих элементов приводится в пунктах ниже. |
| Details on the requested posts are provided below. | Подробная информация об испрашиваемых должностях приводится ниже. |
| ECLAC sponsored a number of international meetings relating to indigenous peoples, as described below. | ЭКЛАК выступала в качестве организатора и спонсора многих международных форумов, связанных с коренными народами, информация о которых приводится ниже. |
| To assist discussion, such a proposal is made below. | Для содействия обсуждению ниже приводится такое предложение. |
| The suggested text of draft paragraph 2 appears below. | Предлагаемый текст проекта пункта 2 приводится ниже. |