Below we have outlined three specific and to some degree overlapping issues that we believe could merit special attention. |
Ниже приводится краткое изложение трех конкретных и в определенной степени перекрывающихся вопросов, которые, по нашему мнению, заслуживают особого внимания. |
Below is an outline of how freshwater relates to each of the eight Millennium Development Goals. |
Ниже приводится краткая информация о том, каким образом обеспечение пресной водой связано с каждой из восьми целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Below we give a non-exhaustive listing of the root causes of torture and ill-treatment at different levels: |
Ниже приводится неисчерпывающий перечень коренных причин пыток и жестокого обращения на различных уровнях: |
Below is an overview of the impact of the programme: |
Ниже приводится общий обзор результатов осуществления программы: |
Below, full measures provided for by this Plan are referred to: |
Ниже приводится весь комплекс мер, предусмотренных этим планом: |
Below are statistics on the number of women holding the position of judge: |
Ниже приводится статистика о численности женщин, занимающих должность судьи. |
Below is a summary of the issues that the organisations raised, inter alia: |
Ниже приводится резюме вопросов, затронутых, в частности, этими организациями. |
Below please find additional information and clarification regarding steps taken by Denmark to implement Resolution 1540 with regard to the areas identified in the Committee's letter. |
Ниже приводится дополнительная информация и разъяснения относительно шагов по осуществлению резолюции 1540, предпринятых Данией в тех областях, которые обозначены в письме Комитета. |
Below, the current work of three of its working groups are presented in more detail: |
Ниже приводится более подробная информация о текущей деятельности трех из ее рабочих групп: |
Below is presented a summary of the major issues that effect: |
Ниже приводится резюме основных проблем, которые затрагивают: |
Below is a cladogram from the 2013 description of Ocepechelon by Bardet et al (2013). |
Ниже приводится кладограмма из описания рода Ocepechelon (Bardet et al., 2013). |
Below is a listing of contributions received from Member States: Somali |
Ниже приводится перечень взносов, полученных от государств-членов: |
Below are quoted the texts of these constitutional guarantees: |
Ниже приводится перечень этих конституционных гарантий: |
Below is a progress report on some of the programmes and projects that have been implemented in fulfilment of the commitments deriving from the peace agreements. |
Ниже приводится информация о ходе осуществления ряда проектов и программ в соответствии с обязательствами, вытекающими из мирных соглашений. |
Below is an indicative list of the tasks that the WG B should carry out during 1997 and a provisional timetable. |
Ниже приводится ориентировочный перечень задач, которые надлежит выполнить РГ В в 1997 году, а также предварительное расписание работы. |
Below we give a detailed analysis of the socio-economic circumstances of households in Angola based on statistical information obtained from the IDR and the MICS. |
Ниже приводится подробный анализ социально-экономического положения ангольских семей на основе статистических данных исследований ИЧР и комплексного опроса по множественным показателям. |
Below is a brief outline of the above-mentioned draft laws, which are also contained in annexes to this document: |
Ниже приводится краткое описание упомянутых законопроектов, которые также прилагаются к настоящему документу. |
Below are a few examples of verified incidents: |
Ниже приводится несколько примеров подтвержденных случаев: |
Below are a few examples of the many inter-agency task forces or working groups which address the priority areas of the World Programme of Action for Youth. |
Ниже приводится несколько примеров многочисленных межучрежденческих целевых или рабочих групп, которые занимаются приоритетными направлениями Всемирной программы действий, касающейся молодежи. |
Below is the preliminary list of such reports and notes: |
Ниже приводится предварительный список таких докладов и записок: |
Below are the views of CONAMU with respect to this issue. |
Далее приводится данная КОНАМУ оценка положения в этой области. |
Below, please find enclosed the article in question. |
Ниже для сведения приводится содержание указанной статьи: |
Below is a list of the most significant actions: |
Ниже приводится перечень наиболее важных действий: |
Below is a summary of the main publications related to waste as provided by the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. |
Ниже приводится резюме основных публикаций, связанных с тематикой отходов, о которых сообщили страны Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии. |
Below is a brief description of achievements to date: |
Ниже приводится краткое описание достигнутых к настоящему времени результатов. |