Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем как

Примеры в контексте "Before - Перед тем как"

Примеры: Before - Перед тем как
But before you learn the future, know first the past. Но перед тем как узнать будущее, узнай сначала прошлое.
Jenna, you might want to look at that check before you insult us. Дженна, тебе сперва стоит посмотреть на свой чек, перед тем как оскорблять нас.
I'm just having a little stretch just before I get in there. Я просто хочу немного растянуться перед тем как оказаться там.
She wrote his name down before she... Она записала его имя, перед тем как...
You must know exactly what you're doing, before you do it. Ты должен знать точно, что ты делаешь, перед тем как сделать это.
And Obama was only a U.S. senator for two years - before he announced his candidacy. А Обама был только членом сената США 2 года, перед тем как выдвинул свою кандидатуру.
Deputy Director Kersh spoke to me at length before you came up. Заместитель директора Керш уже говорил со мной перед тем как Вы пришли.
Show her what we found, before she makes any nasty remarks. Покажи ей что мы нашли... перед тем как она сделает какие-нибудь гадкие замечания.
I'm the guy whose father never forgave him before he died. Я парень, чей отец так и не простил его, перед тем как умереть.
Doy, right before she lost it. Наверно, перед тем как она его потеряла.
He was in prison before he came here. Перед тем как сюда переехать, он отбывал срок.
It's probably the thing he listened to before he left on vacation. Возможно, он слушал эту вещь, перед тем как уехать в отпуск.
That was a one-time deal... a party the night before I got tested. Это было только разок... на вечеринке, перед тем как меня тестировали.
I'll grab you something before we leave. Я захвачу вам что-нибудь перед тем как мы отправимся.
Okay, before you go on, I have some news. Хорошо, перед тем как ты продолжишь, у меня есть пара новостей.
A good chess player always knows his opponents moves before he makes them. Хороший шахматист всегда видит ходы противника перед тем как тот их делает.
However, before satisfaction would be mine, first things first. Однако перед тем как я получу удовлетворение, давайте по порядку.
Mr. Flanagan's wife shot him before he could ever tell me what the trick was. Жена Мистера Фланагана застрелила его перед тем как он успел мне рассказать об этом трюке.
And then everyone can toast me with a nice bottle of champagne before you throw me overboard. И затем каждый может чокнуться со мной бокалом хорошего шампанского, перед тем как отправить меня за борт.
But before you shoot him, be absolutely certain that I'm not outsmarting you. Но перед тем как застрелить его, удостоверься, что я снова не перехитрил тебя.
We're swabbing everyone for GSR before we get prints and elimination samples. Мы проводим тест на следы пороха у всех, перед тем как снять отпечатки и другие образцы.
Look, I'm sorry I got so upset before I left. Послушай, мне жаль, что я так рассердился перед тем как уехал.
But before I could get home that night with my goodies, something happened. Но перед тем как покинуть это заведение, кое-что произошло.
I wanted to show you this before I talked to Will. Хотела сначала вам показать, перед тем как сказать Уиллу.
People would think before they killed somebody, if a bullet cost $5,000. Люди будут думать перед тем как убить кого-то, если пуля будет стоить $5,000.